Керкопорта. Фантастические повести и рассказы (Милютин) - страница 69

  Майер помолчал. Пристально посмотрел на гефтлинга.

  - Или все случилось наоборот? Что-то в Вашем описании Ваш заоблачный мир не очень похож на Асгард с чертогами Валхаллы, на рай героев и богов. Это больше смахивает на мечту торгашей и вырожденцев. И, может быть, Вы и есть зажравшийся космический еврей. От пресыщения извращениями ищущий грязь погрязнее в самой вонючей дыре Вселенной? Так Вы, все-таки - еврей, пришелец?

  - У Вас богатое воображение, герр Майер, - спокойно сказал Розенфельд.

  После выхода из комендатского автомобиля с ним случилась удивительная метаморфоза. Гефтлинг выпрямился, как будто даже стал выше ростом. Его взгляд из испуганно бегающего превратился в спокойный и уверенный. По губам Розенфельда бродила улыбка. Он оглядел поле. Ветерок шевелил остатки волос по сторонам желтой головы.

  - Расслабьтесь, Ганс. Через считанные часы мы с Вами будем в Южной Америке. Я оттуда полечу к себе домой, а Вы продадите связки золотых часов из своего саквояжа, и этого Вам хватит, чтобы начать заново. Вы еще не старый человек, у Вас вся жизнь впереди.

  - Спасибо, Розенфельд.

  - Пока не за что.

  - Боюсь, другой возможности поблагодарить не представится.

  - Что?

  Инопланетянин обернулся. Дуло вальтера смотрело ему прямо в лоб.

  - Вы меня хорошо позабавили напоследок. Меня очень развлекла Ваша безумная попытка сохранить или хотя бы продлить свою жизнь. Это было настолько нагло, что даже вызвало некоторое уважение. Это так не похоже на Ваших соплеменников, как бараны покорно идущих под нож. Но, к моему искреннему сожалению, пора заканчивать. Если это Вас немного утешит, скажу, что я Вас переживу очень ненадолго. Сдаваться я не собираюсь.

  - Майер, не говорите чепухи, никто сейчас не умрет - ни Вы, ни я. Мы уже пришли, - Микромег смотрел на коменданта с сочувственным превосходством, - Мой корабль - вон под этим камнем. Камень маскировочный. Если не хотите поворачиваться ко мне спиной - хорошо. Дайте лопату. Я сам сейчас откопаю.

  Майер посмотрел на гефтлинга. Пожал плечами, швырнул ему лопату и отступил на пару шагов. Розенфельд уверенно подошел небольшому холмику и воткнул лезвие. Через несколько секунд блеснуло что-то металлическое. Розенфельд обернулся и победно глянул на Майера.

  - Что мне делать в этой Аргентине? - растерянно пробормотал Ганс Майер, - Продавать микстуры, как отец-аптекарь? Я уже и не помню, как их готовят.

  - Да Вы не беспокойтесь, Ганс, - весело сказал Микромег, - Я не собираюсь оставлять Вас надолго. Вы для меня очень удачное приобретение.