Юрий Хой и группа «Сектор Газа» (Ступников) - страница 139

С большой долей вероятности Юрий Хой, как поклонник «Гражданской обороны», слышал «Солдатский сон». А если даже и не слышал, то совершенно определено был знаком с прообразом этой пластинки – диском «ДМБ-85» заметно повлиявшей на него группы «ДК». «Демобилизация» вполне укладывается в эту парадигму. Тем более – окружение Юрия Хоя в один голос заявляет, что эту песню он не сочинял, а услышал от своего старшего брата Анатолия.

Галина Клинских

Песня не его. Эту песню принес его старший брат Анатолий, который научил его играть на гитаре из армии. Насколько мне известно, в тексте Юра ничего не переделывал.

Не ставя под сомнение данное утверждение, все же удивимся тому факту, что «Демобилизация», кроме как в исполнении «Сектора Газа», в других независимых от группы источниках не фигурирует. Обычно у таких песен масса вариантов и разновидностей исполнения, несколько претендентов на авторство и замысловатая, растянутая во времени история создания, достойная освещения в передаче «В нашу гавань заходили корабли». Ничего подобного в случае с «Демобилизацией» нам пока обнаружить не удалось. Возможно, разгадка этой дилеммы еще впереди.

Нельзя не заметить, что, в отличие от многих образчиков армейского фольклора, «Демобилизация» скроена довольно крепко и профессионально. В ней, безусловно, есть неотъемлемые для этого жанра банальности, вроде «скорый поезд к дому мчится» и «прилечу домой, как птица», на которые, например, указывал в своей статье «Газовый фактор» исследователь поэтики Юрия Хоя Михаил Осокин. Но невозможно не отметить оригинальные (вроде «авралов – генералов») и даже составные рифмы («птица я ― демобилизация»).

Кроме того, в «Демобилизации» можно уловить узнаваемые черты менталитета Юрия Хоя. Многие его песни (особенно – зрелого периода) исполняются от лица женатого человека. Да и здесь бравый дембель, который при ином раскладе легко мог примерить на себя личину сердцееда и охмурить любую красотку, уважительно отзывается о своей пассии: «И пройдемся мы с тобою – рядом с будущей женою». Так что чья бы «Демобилизация» ни была, в контексте «Сектора Газа» она воспринимается не как инородное тело, а как стилизация – наподобие «Дембельской» Егора Летова, которая вошла в пластинку «ГО» «Солнцеворот»: сочинена им, но в то же время как будто составлена из обрывков чужих произведений – «Из Гете» Михаила Лермонтова («потерпи немного – отдохнешь и ты») и «Смерть пионерки» Эдуарда Багрицкого («Знамя на ветру»). И у Хоя, и у Летова в дембельских песнях подобные заимствования становятся важным атрибутом «текста смерти» – свода произведений, которые задним числом воспринимаются как провидческие описания авторами собственной гибели.