Она облегчённо вздыхает, но не спешит отстраниться, долгим, внимательным взглядом осматривая моё лицо.
Я усмехаюсь, быстро озираясь по сторонам, и, чтобы как-то разрядить обстановку, возвращаю ей своё внимание и медленно говорю:
— Где-то я слышал, что в вестники берут красивых и чрезмерно храбрых девушек…
— Чтобы они помогали неуклюжим хассашинам? — загадочно блеснув глазами, добавляет Сурайя и робко улыбается в ответ.
— Именно.
Мы молча смотрим друг на друга, пока она не делает шаг назад и не переводит свой изумрудный взор вдаль, в сторону множества зданий, утопающих в солнечных лучах.
— О, это всего лишь слухи… — с иронией отвечает она и отворачивается, выдержав паузу, но я успеваю заметить так и оставшуюся на губах мечтательную улыбку.
Прежде чем мы выдвинемся дальше, Сурайя наклоняется, чтобы поднять свой лежащий платок, и слегка морщится от не до конца прошедшей боли. Она разочарованно оглядывает порванную ткань, и в этот момент порыв ветра треплет длинные волнистые волосы, открывая ту часть её лица, которую я не успел разглядеть.
Под мочкой левого уха, далее по линии челюсти и уходя на тонкую шею, тянется белый шрам, оставленный, судя по всему, клинком и очень давно. Это увечье придаёт её чертам какой-то невообразимый шарм — оно словно и должно быть там, но одновременно с этим выглядит так неправильно на светлой коже. Еле сдерживая порыв расспросить вестницу об отметине, я лишь сильнее стискиваю зубы и отвожу взгляд. Между нами и так нарушены грани официальной коммуникации в связи с последними событиями, поэтому не стоит торопиться и, возможно, когда-нибудь она расскажет обо всём сама.
Игнорируя прилипшую к телу из-за пота и крови мантию, делаю первый шаг по поверхности крыши, чтобы вновь скрыться из виду потенциальных врагов. Вокруг всё тихо.
Сурайя незамедлительно следует за мной, пытаясь на ходу совладать с копной рассыпавшихся волос и завязать их испорченной куфиёй. Я чувствую тонкий аромат шафрана в переплетении с ванилью резче обычного и не могу совладать с тем, чтобы не вдыхать его полной грудью. Лишь стараюсь делать это незаметно…
— За всеми этими приключениями я совсем забыла поблагодарить тебя, — раздаётся за спиной мелодичный голос, который всё ещё немного дрожит. — Спасибо, Алисейд.
Я поворачиваю голову, сталкиваясь с внимательным взглядом кошачьих глаз, и тут же отворачиваюсь, вздыхая.
— На самом деле я не должен был подвергать тебя опасности. Было крайне глупо сворачивать в тот переулок, но во время погони думаешь не совсем о том, куда именно бежишь…