Дали быстрее всех поднимает руку и получает право начать дискуссию.
– Мне удалось переплюнуть вас всех по сборам денежных средств, – самодовольно вскидывает он подбородок.
– Не спеши, дружок, – перебивает его ведущий, – давай лучше выберем, на какое море отправимся. Ваши предложения, дама и господа?
– На чёрное! – разевает рот Монро.
– На Каспийское! – захлёбывается криком Андерсен. – Его описывал Сафарли!
– На японское! – умоляет Лохматый.
Чтобы никого не оставлять в обиде, компания сваливает всю ответственность на судьбу. Пусть она принимает решение. Молодым пипол остаётся только написать на квадратиках двухслойной туалетной бумаги приморские города и свалить их в Купидонову шляпу, хорошенько перемешать и вытянуть попавшийся рай.
– Тщательно мешай, – недоверчиво косится Дали.
– Без тебя знаю, – бурчит Купидон.
– А кто будет вытягивать? – перистым облачком нависает Мэрилин, после чего раздается их любимая считалка про шизофреников. Палец-револьвер утыкается в Андерсена. – Ну вот, – морщит брови девушка, – сама, можно сказать, этого придурка определила.
– Не переживать, – копается в шляпе книгоман, – я не жульничаю, – он беззаботно растягивает слова.
– Ну, не тормози! – подгоняет его Лохматый, карябая прыщ.
– Ухватил, – тихо говорит Андерсен.
– И что там?
– Читай смелее! – теребят его со всех концов.
– Вла-ди-вос-ток, – с трудом разбирает почерк юноша.
– Кто вообще этот городишко сюда засунул? – психует Дали. – Там же делать нечего! Скука!
– Полегче в выражениях, пупсик, – откликается Купидон, – прикоснёмся к восточной культуре, повстречаем азиатов, пожуём онигири, – завлекает он приятелей.
– А что такое онигири? – недоумевает Лох.
– Вот там и узнаешь, – улыбается ангел.
– Уверен, нас ждёт множество живописных мест, – поддерживает его Андерсен, – и новых впечатлений! – предвкушает он.
– Хм, – уже шарится в интернете Дали, – судя по ценам, нам в аккурат хватает, чтобы смотаться туда-обратно, – сообщает он, – поездка, написано, занимает три дня и четырнадцать часов.
– Умбертопомрачительно! – радуется Андерсен. – Я весь горю! – искрится он. – Что там по билетам?
– Так, – принимает запрос Дали, – через пару деньков можем выдвигаться.
В его очках блестят сине-белые таблицы, длинные кишки всяких списков и разноцветные электронные карты.
– Тогда летс гоу собирать чемоданы! – подразнивает всех Купидон, и будущие туристы кидаются к своим сумкам, мешкам и рюкзакам.