Песня в облаках. Том 1 (Аккуратов) - страница 116

Было чудом уже то, что ни один из выстрелов не повредил оборудование, и даже мачта осталась на месте, лишь слегка покосившись. Но полагаться, что им будет везти и дальше, явно не стоило.

И тут его размышления прервал удар в борт, заставивший корабль содрогнуться. Взрыв полыхнул за окном ярким пламенем, и металл под ногами механика застонал.

— Бездна! — закричал сын генерала из капитанской рубки. — Они обстреливают нас из корабельных пушек! Ещё несколько таких попаданий, и нам крышка!

Джервису вдруг пришла в голову идея. Не слишком хорошая, однако сейчас даже самый иллюзорный шанс выжить, был на вес золота.

— Сколько времени нужно твоим людям, чтобы до нас добраться? — закричал механик.

— Я предупредил их, что мне понадобиться помощь, и сейчас небольшая лодка уже в воздухе, но… Бездна, мы не продержимся и минуты, если по нам продолжат стрелять!

Джервис кивнул своим мыслям и начал действовать. Он подпрыгнул к двум большим рычагам ручного управления и взвёл оба до предела вверх. Корабль качнулся, затрясся, и механику показалось, что судно сейчас рассыплется от полученных повреждений. Но этого не случилось, и шлюп медленно пополз вверх.

Джервис взбежал по лестнице и заглянул в рубку.

— Твоим друзьям придётся подняться выше, — бросил он. — Нижняя часть корабля самая защищённая. Если в нас будут стрелять снизу, то судно может выдержать!

— Мои люди уже на подлёте.

— Отлично! Я направил нас вверх — к Иль’Пхору. Если мэр не сразу это заметит, то у нас появится шанс…

Раздался оглушительный треск, и мир раскололся на части.

Корабль заскрежетал, покосился. Осколки стекла, дерева и металла разлетелись во все стороны. Ветер ворвался в каюту, сбил Джервиса с ног, и парень сильно ударился головой обо что-то железное. В глазах застыли лишь яркие вспышки, и механик не знал стало ли это последствием удара, или всё вокруг и впрямь засверкало.

Опёршись о доски пола, он попытался подняться. Что-то вспыхнуло в дальнем конце рубки, и из панели выбился столп искр, так и не превратившийся в огонь из-за сильного ветра. Предметы утвари, картины, упавшие со стен, останки мебели — всё теперь улетало в холодное серое небо через зияющие в борту дыры.

— Вот бездна… — послышалось из дальнего конца каюты.

Механик обернулся и увидел лежащего на полу сына генерала. Парень прижимал руку чуть ниже рёбер, а на рубашке в этом месте проступало красное пятно.

— Великодушные боги… Святые ветви Царь-древа… — пробормотал он, и сам не услышал собственный голос за металлическим лязгом выходящего из строя двигателя.

Он подскочил к парню, у которого закатывались глаза.