Песня в облаках. Том 3 (Аккуратов) - страница 56

Девушка отвернулась.

— Ты прав, Дайч. Нам действительно пора. Отправляемся на завод Пехорро и остановим то, что там происходит. А вы… — Она ещё раз презрительно посмотрела на капитана из-за плеча. — Не вздумайте путаться под ногами.

Джервис чувствовал беспомощность Аллека. Чувствовал, как надежда что-то узнать растворяется — выскальзывает у него из рук. И сам механик при этом ничего не испытывал. Ни горечи, ни сожалений. Ему лишь хотелось, чтобы слушатели поскорее ушли. Хотелось выбраться из этих катакомб, вернуться в лагерь и забыть о произошедшем, как о страшном сне.

Однако он знал, что этого не будет. Знал, что война, о которой говорил капитан, на пороге. Знал, что не сможет от неё убежать, даже если попытается. А значит, нужно было сделать выбор. Выбрать сторону, как ему сказал Аллек. Однако на самом деле, выбор был лишь между действием и бездействием.

У него в руке был козырь, не доступный капитану. Джервис знал это, но боялся его использовать. Боялся узнать, что произойдёт в этом случае. Боялся оказаться одним из трупов, которые будут оставлены на полу в этой комнате. Однако он был обязан что-то предпринять. Не ради Аллека. Но ради людей, которых капитан стремился защитить.

Он ещё раз обвёл взглядом приборы, расставленные по периметру комнаты. И наконец решился.

— Я могу вам помочь, — твёрдо заявил Джервис, заставив девушку замереть в проходе. — Я знаю всё на этом заводе. Каждый ход, каждый цех, каждый склад. Знаю дежурных, солдат. Знаю, когда в мастерской много народу, а когда там пусто. Я не был на заводе уже неделю, однако и сейчас по памяти назову номер доков, где собирают тот или иной корабль. Назову, где расположен каждый станок. Если вы ищите, что-то на заводе Пехорро, то я могу сказать вам, где именно нужно искать. Ведь последние годы, я там работал.

Ещё не успев договорить, Джервис уловил напряжение в позе девушки.

Её следующие движения были нечеловечески быстрыми. Пламя факела дрогнуло перед глазами механика, а затем чёрная роба взметнулась вперёд, обдав его порывом ветра. В свете тусклых мигающих ламп ярко сверкнуло лезвие клинка, а в следующую секунду Джервис почувствовал холодную сталь возле своего горла.

Девушка, которую один из слушателей назвал Сайнир, была теперь в шаге от него. Она пронеслась сквозь комнату столь стремительно, что механик не успел даже дёрнуться. Парень отшатнулся, врезался во что-то спиной, и застыл, боясь пошевелиться.

Её лицо скривилось в оскале. Одной рукой она вдавила Джервиса в стену — с куда большей силой, чем можно было предположить. Другой прижимала к горлу парня меч.