Отданная Хранителю Гор (Ратникова) - страница 96

– В доме пожар. Я видела, – тихо сказала Ина.

– Ах вот оно что. Значит, тем более надо выбираться. Где-то здесь поблизости есть окно? Потому что до двери мы уже не доберёмся абсолютно точно.

– В старой каморке возле лестницы. Там большое окно и я только недавно попросила снять с него ставни, чтобы просушить комнату, – подала голос матушка.

– Вот и хорошо.

Гьорф встал и направился к двери.

– Ина, иди сюда. Не знаю, получится ли у меня что-то, но я надеюсь, ты мне поможешь.

Она кивнула в ответ и остановилась возле двери, как попросил Гьорф. Он закрыл глаза и положил руки на замочную скважину. И ничего не происходило. Никакого огня, никакой силы. Ина подошла и положила свои руки на его. Почему то она точно знала, что должна делать.

Несколько долгих мгновений, когда она почти поверила, что у них ничего не получится, почти поддалась панике и вдруг под руками вспыхнул голубой огонь и дверь с тихим хлопком отворилась.

– Идите за мной, – тихо сказал Гьорф. На лестнице пока было тихо и относительно мало дыма. Он начал подниматься первым, за ним Ина, потом Альба и замыкала шествие – матушка.

Чем выше они поднимались, тем больше было дыма, да так, что дышать становилось тяжело. Гьорф закашлялся.

– Куда теперь? – Голос прозвучал хрипло. Если они сейчас не выберутся, то долго всё равно не протянут – задохнутся. Только подвал ещё был относительно не тронут огнём и дымом.

– Налево, а потом сразу направо, в маленькую дверцу, – командовала матушка.

Гьорф бросился в пелену дыма и исчез, отсчитав несколько секунд, Ина схватила сестру за руку и бросилась за ним. Она могла найти эту каморку с закрытыми глазами.

Вот и дверца. Хорошо, что Гьорф догадался закрыть её. Она вздохнула и нырнула туда. Каморка ещё была не тронута огнём и в ней почти свободно дышалось. Как раз потому что там было окно. Благословенно окно стояло открытым. Гьорф ждал их возле окна.

– Быстрей!

– А матушка?

– Я подожду её. Уходите, быстрее и как можно дальше. Скоро обрушится крыша.

Ина схватила Альбу и кинулась в окно. Нескольких секунд ей хватило, чтобы понять – крыша действительно скоро рухнет. Она бросила один только взгляд на Хранителя и шагнула вперёд. А потом накрепко перехватила сестрёнку и побежала, прочь от горящего дома.

Если Галит и его приспешники сейчас и не наслаждаются плодами рук своих, то уж точно не стоят возле горящего дома и не караулят их. Хотя, наверное, они должны были оставить человека, что наблюдал бы за домом. Эти мысли промелькнули в голове за мгновенье.

А потом Ина обратила внимание, что никто не тушит их дом. И даже соседи не стояли и не смотрели на пожар. И это было совсем уж странно. Как будто никто и не видел, что у них горит дом. А может им просто не до того? Ина вспомнила, что грозился (и, надо быть, сделал) Галит и ей стало страшно.