Лавка ведьмы «Сладкая жизнь» (Соколова) - страница 63

– Уже разболтал, – добродушно усмехнулась Ева. – Да вот, решила на старости лет мужем обзавестись. Все какое-никакое хозяйство.

С Барсика мгновенно слетело все веселье. Он обиженно надулся. Сандра хихикнула. Я лишь головой покачала:

– Это «хозяйство» объест тебя в два счета. И заметь, даже мышей ловить не будет.

Барсик недовольно зашипел. Ева с Сандрой захихикали.

В дверь позвонили.

Сандра подорвалась со своего места и через пару минут вернулась перепуганная в сопровождении Рональда. Не знаю уж почему, но он наводил на мою помощницу страх с первого дня их знакомства.

– Доброе утро, – воспитанно поздоровался Рональд, уселся на место Сандры, заставив ее отойти к окну и умоститься на подоконник, повернулся ко мне и сообщил. – Я узнал, отправил то письмо. Поставщик продуктов к императорскому двору. Гном. Его жена недавно потратила в вашей лавке целых три золотых за один день.

– За это теперь убивают? – недоуменно уточнила я. – Да, для гнома это жуткая сумма. Но насылать проклятие…

– Он воспринял эту трату как личное оскорбление.

Рональд поднялся и протянул мне руку:

– Пойдем. У нас очередное свидание.

Идти не хотелось. Ничего хорошего я от свиданий с Рональдом не ждала. Но рука была протянута. И я в ответ осторожно протянула свою. Ладонь Рональда оказалась мягкой и теплой на ощупь. Меня подняли. Распахнулся портал.

В следующее мгновение мы оказались на берегу моря. Легкий бриз, негромок шумевшие волны, солнце над водой, мелкая галька под ногами. Романтика, в общем.

– Прошу, – Рональд кивнул на столик, стоявший на довольно приличном расстоянии от волн, – позавтракаем и поговорим. У тебя, наверное, есть вопросы.

О, вопросов у меня было много. И самый главный: какой мамонт сдох в близлежащем лесу. Как-то не могла я даже в самых смелых мечтах связать Рональда и романтику.

Не знаю, откуда у моря появился столик. Но сервирован он был по всем правилам: тонкая фарфоровая посуда, изящные столовые приборы, легкая закуска, не спиртные напитки. В общем, прямо сейчас можно его переносить в будуар императрицы.

Рональд учтиво отодвинул обитое синим бархатом кресло. Я уселась в него, дождалась, когда Рональд займет сое место напротив меня в точно таком же кресле, и спросила:

– Кто такая настоящая Мари Орская? Откуда у нее столько драгоценностей и книг?

– Ведьма, связанная с контрабандистами, – ответил Рональд, накладывая мне в тарелку какую-то незамысловатую закуску из мяса и овощей. – Она довольно умело убеждала всех в своей невиновности и разыгрывала дурочку. В провинции у нее действительно живет семья. Подозреваю, что кто-то из родственников был замешан в деле с контрабандой. Здесь, в столице, Мари решила, что из дворца ей будет проще прикрывать своих подельников.