Перевести Дыхание. Часть 1 (Заглания) - страница 43

Прежде чем прибыло подкрепление, этим двоим уже прилично досталось. Поднявшись с пола и прикрывая распухшую голову, Бентон Шао указал на Дебби и крикнул: «Бейте эту суку! Она уда…».

Но он не успел договорить — снаружи раздался мужской голос: «Что здесь происходит?» Всё внимание было направлено на мужчину, стоящего в дверном проёме, и когда они поняли, кто это, они смогли только промычать: «Эээ».

Поскольку Диксон с интересом наблюдал за дракой, он не заметил появления этого человека и не успел предупредить своих друзей. Позади мужчины в коридоре собралось множество людей.

Высокий и худощавый человек вошёл в класс медленными, неторопливыми шагами. Это был Кёртис, их ректор.

Утончённый воспитанный человек, обычно очень приветливый — было неприятно видеть его укоризненный взгляд.

Естественно, все участвовавшие в драке студенты оказались в кабинете ректора. Вызвали даже тех, кто прибыл на место в качестве подкрепления, но не успел нанести ни одного удара.

По меньшей мере дюжина из них стояла в ряд перед Кёртисом, склонив головы.

Они прекрасно знали Кёртиса. Понимая, что этот человек был из семьи Лу, они не осмеливались дерзить ему или даже просто вставить слово. Тем не менее, их вызвали в кабинет с одной целью — Кёртис хотел узнать, как началась драка. Никто не хотел стучать первым. Поэтому все смотрели в пол, в потолок — куда угодно, только не в глаза ректору.

«Расскажите мне, что случилось», — сказал Кёртис. В свои 30 лет он был гораздо более зрелым, чем юнцы перед ним. У него был низкий и, по мнению некоторых девушек, красивый голос.

Когда Бентон Шао попытался открыть рот и что-то сказать, его немедленно остановил убийственный взгляд Дебби.

Он что-то проворчал. «Думаешь, ты умеешь драться, а?» — подумал он, хмурясь, «Когда-нибудь я найму опытного бойца, чтобы он тебя избил! Тогда посмотрим, на что ты способна» — поклялся он себе.

Зорким глазом Кёртис, конечно, заметил этот обмен мнениями между Дебби и Бентоном. Поскольку юная леди опустила голову, она не могла знать, что его глаза были особенно прикованы к ней.

«Дебби Нянь? В кого у неё такой характер? Может быть, она такая из-за того, что матери так долго нет рядом», — подумал Кёртис и вздохнул.

Прижав очки к носу указательным пальцем, он спросил имена всех, кто стоял перед ним, и набрал их на своём компьютере. Затем он отправил электронное письмо декану.

Однако кое-что привлекло внимание студентов: он даже не повернулся к Дебби и не спросил её имени. Все, включая Дебби, были озадачены этим, только тогда они подняли на Кёртиса глаза и посмотрели удивлённо. Ректор её знал?