— Ты как-то спросила, что бы я чувствовал, если бы оказалось, что он не мой сын. Тогда я не знал ответа. Сейчас знаю. Я люблю его. Независимо от уз крови.
Вскоре они уехали, Джулия вела машину. Она молчала, пока они не миновали город. На прямом пустынном шоссе, ведущем в Уайт-Рок, она прибавила скорость.
— Когда ты решил назвать его Майклом? спросила она.
— Когда его принимали в больницу и мне пришлось заполнить уйму разных бумаг.
— Я даже не знала, что ты раздумывал над именами, искал, какое выбрать. — Джулия старалась не показать обиду, которую так и не сумела подавить.
Она надеялась, что они выберут имя вместе.
— Я и не раздумывал до сегодняшнего вечера.
А тут меня будто ударило. Я только говорил, что принимаю его как своего сына. А ничего не сделал, чтобы доказать это. Я ничего ему не дал, даже имени. При всех благих намерениях он оставался всего лишь безликим существом, живущим по моему адресу.
— Ты дал ему дом в истинном смысле слова, Бен, — ласково возразила она. — Ты открыл ему свое сердце. А это гораздо больше, чем просто дать имя. Ты замечательный отец.
— Если я такой замечательный, — Бен заерзал на сиденье, — как я упустил тот факт, что он страдает от чего-то большего, чем просто колики?
— Откуда ты мог знать? Ты новичок в этом деле. Мы оба ничего не знаем.
— Это не оправдание. Мой долг — смотреть за ним. От этого зависит, будет он жить или нет. А я позволил ему дойти до края.
— Перестань проклинать себя, — запротестовала Джулия. — Ты человек, такой же, как и все мы.
Ты…
— Прекрати, Джулия, пудрить правду сахаром, — перебил он ее и отвернулся. — Мы оба знаем: если бы я не тратил так много времени, пытаясь доставить тебе удовольствие, я бы мог раньше понять, что ему нужно внимание врача.
После этого разящего замечания Бен до конца путешествия не замечал ее присутствия. Даже если бы он открыл дверь и вытолкал ее на дорогу, Джулия не чувствовала бы себя еще более отвергнутой. Она просто перестала для него существовать.
Фелисити, должно быть, слышала, как к дому подъехала машина. Перед отъездом они позвонили ей из больницы, чтобы сообщить хорошие новости. Когда они вошли в дом, пожилая женщина ждала их у подножия лестницы.
Не говоря ни слова, Бен подошел к ней'. Фелисити обняла его. От нее он получил утешение, которое так отчаянно хотела ему дать Джулия. Никогда еще она не видела его таким. Бен прижался подбородком к голове Фелисити, и с его губ слетел долгий, надрывный вздох.
— Все хорошо, мой мальчик. — Старуха поглаживала его волосы. — Это была длинная ночь испытаний, но она кончилась. Малыш, слава богу, будет здоров, мы, надеюсь, тоже. Ложись и спи. Я останусь здесь и приму все звонки, какие поступят.