– Пожалуйста, входите, мистер Мелчер.
– Спасибо.
Он пошел в гостиную, неся трость ее отца; как раз в этот момент, держа туго свернутые штаны и револьвер в одной руке, из двери спальни вышел Джесси.
– Значит, ваш человек прибыл в город? – безразличным тоном полюбопытствовал Мелчер.
– Он приехал вчера, – ответил Дюфрейн, с трудом сдерживая дрожь в голосе. – А ваш?
– Он ожидает на станции телеграммы о том, что можно приезжать.
Дюфрейн один раз резко кивнул. Он чувствовал, что глаза Эбби буравят его спину холодным, яростным взглядом. Он повернулся и натянуто сказал:
– До свиданья, мисс Абигейл.
К ней внезапно вернулось ненависть, которую она чувствовала к Джесси Дюфрейну в то утро, когда из-за него потеряла Дэвида. Теперь уже было не важно, что уходил Джесси, а Мелчер оставался, он опять был для нее потерян. С тем же успехом Джесси Дюфрейн мог поднять свой револьвер, прицелиться и застрелить Дэвида Мелчера прямо в лоб.
Джесси прочитал по лицу Абигейл, что отвергнут этой женщиной, и его начало мучить чувство вины.
– И вам того же... мистер Дюфрейн!
Его взгляд на секунду встретился с ее глазами, потом он развернулся на пятке, обогнул Дэвида Мелчера и хлопнул дверью. После него остался запах крема для бритья, причиняя Эбби новые страдания.
– Ну что ж, по крайней мере, он обращается с вами уважительно, – натянуто заметил Дэвид.
Абигейл, наблюдая за тем, как Джесси, прихрамывая, удаляется по улице, пробормотала:
– Да... да, вы правы, – хотя ей неимоверно хотелось сказать что-либо саркастическое.
Дэвид прочистил горло. – Я... я возвращаю трость вашего о... отца, мисс Абигейл.
Она не ответила. И он повторил:
– Мисс Абигейл?
Она рассеянно повернулась, с трудом прерывая свои размышления о Джесси Дюфрейне.
– Я рада, что вы так сделали, мистер Мелчер, очень рада. Не потому, что я хотела, чтобы вы вернули трость, а потому, что это мне дало возможность снова увидеться с вами.
Он покраснел, удивленный ее прямотой, не сочетавшейся с той мисс Абигейл, с которой он разговаривал последний раз. Кроме того, ему показалось, что он услышал в ее голосе какую– то надтреснутость, которой раньше не было.
– Да, ну... я... мне надо было вернуться на Разъезд Стюарта на встречу, на которой мы попробуем установить, кто виновен во всем происшествии на поезде.
– Да, я услышала об этой встрече только утром. Как ваша нога?
Он посмотрел на ногу, потом поднял взгляд обратно.
– Ощущение неудобства пропало. Хромота – пока нет.
В голос мисс Абигейл наконец вернулась привычная заботливость.
– Ах, я так сожалею. Возможно, через некоторое время она тоже пропадет.