Колибри (Спенсер) - страница 212

– Я подумал, что он и... извинится перед вами за... за все, через что он заставил вас пройти.

Абигейл повернулась к нему спиной и теребила перед своей блузки.

– А вам не приходило в голову, что он уже извинился?

– Мисс Абигейл! Неужели вы защищаете его в то время, как именно я намеревался з... защитить вас?

– Я никого не защищаю. Мне просто досадно, что я стала предметом спора двух мужчин, и мое имя оказалось в газете. Как я теперь буду выглядеть в глазах горожан, и почему вы не сказали мне вчера вечером, что он совладелец железной дороги?

Мелчер мгновение размышлял над вопросом и потом в свою очередь спросил:

– Это каким-то образом изменит ваше мнение о нем?

Сообразив, что если эго так, то она превратится в лицемерку, Абигейл повернулась, и горячо возразила.

– Нет, не изменит. Просто я подумала, что вам следовало бы рассказать мне, что вы получили деньги от него, вот и все.

– Действительно, это он заплатил мне.

Именно он ранил меня.

– Но при этом он не грабил поезда. Вот в чем разница.

– Вы защищаете его! – обвинил ее Мелчер.

– Нет, не защищаю! Я защищаю себя! Она постепенно повышала голос и теперь уже кричала, словно рыбная торговка. Поняв это, она быстро прижала пальцы к губам. Абигейл поймала себя на том, что препирается с ним точно так же, как бесчисленное число раз спорила с Джесси. Злясь на Джесси, она набрасывалась на Дэвида, словно он был в двух лицах. К своему ужасу, она обнаружила, что такая борьба нравится ей, что она наслаждается перепалкой, как учил ее Джесси.

Но Дэвид не был Джесси Дюфрейном, Дэвид был ошеломлен ее нападками и не присущим леди криком. Его лицо покрылось пятнами, и он, не отрываясь, смотрел на Абигейл, как будто никогда раньше ее не видел. Он и на самом деле не видел – такой. Он сказал тихо:

– Это настоящая склока.

Его слова вернули Абигейл здравый смысл. Досадуя на то, как она только что себя вела, она внезапно почувствовала себя ничтожной и совсем неправой. Абигейл присела на краешек канапе и стала смотреть на руки, сжатые крепко на коленях.

– Простите меня, – сказала она, раскаиваясь.

Мелчер, приятно удивленный превращением ее в прежнюю мисс Абигейл, сел рядом.

– Вы меня тоже.

– Нет, это моя ошибка. Не знаю, что на меня нашло, когда я заговорила с вами в таком тоне. Я... – Она запнулась, так как это была неправда. Она знала, что это не ее ошибка, и знала, что на нее нашло влияние Джесси Дюфрейна. Он говорил, что склока действует как рвотное. Она доставляет приятные ощущения. Она очищает.

Дэвид заговорил мягко:

– Может быть, мы бы не ссорились, если бы... – он собирался сказать «не заботились друг о друге», но вовремя остановился, – ...не говорили о... нем.