Колибри (Спенсер) - страница 214

Мисс Абигейл благоразумно отдернула руку и потупила глаза.

– Боюсь, вы не совсем хорошо знаете жителей этого города. Если мы появимся вместе после того, что было напечатано в газете, никто не возьмет своих слов обратно. Боюсь, мы тем самым дадим пищу новым слухам, а не остановим прежние.

– Я не подумал об этом, вы, конечно, правы.

Мисс Абигейл решила раз и навсегда прекратить любые отношения с Мелчером, дающие ему надежду. Это было бы лучшим выходом. Но Мелчер выглядел таким подавленным ее отказом помочь ему, что она почувствовала себя не вправе упираться. Она действительно могла ускорить дела.

– С другой стороны, – медленно проговола Она, – если мы предстанем перед городом и покажем всем, что связаны только дело– ми отношениями, мы можем прекратить толки, не так ли?

Он с надеждой поднял взгляд. Его лицо внезапно стало по-юношески привлекательным, как в тот первый день, когда его принесли в ее дом.

– Значит, вы пойдете/ Вы поможете мне сегодня?

Она подавила желание вздохнуть. Что же ей было еще делать?

– Да, пойду. Но только как посредник, вы понимаете?

– Конечно, конечно, – согласился он.

Дэвид Мелчер относился к тому типу людей, которые оставляют о себе хорошее впечатление. Его мягкие, приятные манеры убеждали людей, что он не пустомеля с Востока, какими они считали всех торговцев. Но были и такие, кто говорил, что не прояви мисс Абигейл настойчивость, Мелчера бы никуда не пустили, таким он был застенчивым и скромным. Она же в деловой манере, с какой всегда общалась с горожанами, открывала перед ним все пути. Если кто и осуждал ее за резкость, помалкивали. Как обычно, люди относились к ней – и поэтому и к Мелчеру – с уважением. Возможно, это происходило из-за того, что все привыкли обходить ее стороной, возможно, из-за того, что она жила нелегкой жизнью, и все это знали, или просто потому, что их мучило любопытство по поводу ее отношений с двумя мужчинами, которые поспорили из-за нее. Как бы то ни было, в тот день они, казалось, приобрели одобрение всего города и получили множество приглашений на празднование Четвертого июля. И в самом деле, некоторые деловые люди были больше озабочены тем, чтобы заручиться присутствием этой парочки на завтрашнем празднестве, чем вопросами продажи земли, сдачи собственности внаем или обсуждением цен на пиломатериалы.

За их спиной ползли слухи. Присужденные деньги рождали много вопросов, остававшихся без ответов. Поэтому не удивительно, что все говорили Дэвиду и Абигейл: «Не забудьте завтра прийти на праздник на Хейкс-Мидоу» или «Вы ведь придете, мисс Абигейл, не правда ли?», или «Вы ведь вместе придете, не правда ли?» Некоторые выражались более прямолинейно: «Будет торговля корзинами, ловля обмазанного жиром поросенка, бег в мешках и чего еще там не будет. Это подходящий случай познакомиться со всеми, кого вы вскоре будете называть своими покупателями, Мелчер».