Колибри (Спенсер) - страница 284

– Ты обманщица и проститутка, – ядовито выдавил Дэвид, заикание которого чудесным образом исчезло. – Ты думала, я этого не узнаю? Еще разок перед свадьбой, так? С этим сукиным сыном, которого ты предпочла мне? Так забирай его, отлично!

Сегодня Абигейл впервые услышала, как Дэвид ругается. Она потянулась, чтобы ухватить его рукав, напуганная тем, что он видел, и тем, как низко она пала.

– Дэвид, пожалуйста...

Но он отдернул руку, словно ее касание было ядовитым.

– Не трогай меня. Никогда больше не трогай меня, – сказал он с холодной ненавистью. Он одернул свое пальто, развернулся на здоровой ноге и прихрамывая ушел.

Глядя в пустоту дверного проема, мисс Абигейл ощутила всю безмерность оскорбления, нанесенного ему. На глаза навернулись слезы, она подняла руки к безмолвным губам. Ее тошнило от самой себя, она закрыла глаза, и ее охватила дрожь.

– Теперь он никогда не женится на мне. О Боже, через час об этом узнает весь город. Что мне делать?

Она дотронулась пальцами до висков и потерла их, потом крепко обхватила себя руками и начала раскачиваться вперед-назад, словно в преддверии истерики.

Джесси стоял в нескольких футах позади нее, не приближаясь и не пытаясь дотронуться до нее. Он тихо произнес:

– Очень просто... Выходи за меня.

– Что?! – Она повернулась к нему, словно не понимая. Потом внезапно засмеялась, заплакала, затряслась – все одновременно со странным привкусом помешательства. – Ох, вот радость-то. Выйти за тебя и всю нашу жизнь кричать, колотить, царапаться и пытаться взять верх друг над другом. Ох... – она снова истерично рассмеялась, – ох, это очень забавно, мистер Дюфрейн, – закончила она, вся в слезах.

Но Джесси не смеялся. Он был совершенно серьезен и с усилием проговорил:

– Да, иногда это забавно, мисс Маккензи, – забавно, возбуждающе, замечательно, потому что это наш способ заигрывать друг с другом. Когда я был далеко от тебя, я обнаружил, что скучаю по этому, поэтому я и вернулся, чтобы посмотреть, настолько ли ты хороша, как я тебя помнил.

– Ты намеренно вернулся, чтобы поссорить меня с Дэвидом, не отрицай этого.

– Я не отрицаю. Но я поменял свое мнение вчера вечером, когда мы говорили. То, что произошло сегодня, я сделал не по замыслу. Просто так случилось.

– Но ты... ты заманил меня в эту комнату, в это... в это кресло-качалку и... и...

– Но ты хотела этого так же сильно, как и я.

Правда по-прежнему была слишком страшной, чтобы мисс Абигейл могла встретиться с ней лицом к лицу, и она, как всегда, была смущена изменчивостью Джесси. Она не могла себе представить, какими мотивами он сегодня руководствовался. Абигейл обошла вокруг него и устремилась к ширме в углу.