Большое убийство (Спиллейн) - страница 57

Пристроившись в хвост другим машинам, я поехал в центр. В одном из кварталов Бруклина я свернул в сторону и стал искать бар, который назвал мне Коки: он находился как раз в центре квартала. Оставив двигатель включенным, я переговорил с барменом и официантом, но ни тот, ни другой не видели мистера Линка. Они посоветовали съездить к нему домой и дали его адрес. Я поблагодарил их, хотя этот же адрес мне дал и Коки.

Тоди Линк был дома.

Наверное, точнее будет сказать, что он занимал резиденцию в Бронксе.

Ничего себе особнячок: из дикого камня, с огромными зеркальными окнами и довольно большим участком газона, стоившим здесь не менее четверти миллиона. Во всех трех этажах горели огни, но никого не было видно. Если бы не новый «паккард», стоявший у дома, то можно было бы подумать, что свет зажжен для защиты от воров. Поставив свою машину за «паккардом», я направился по дорожке к дому. Звонок работал. Внутри послышались шаги, послышался звон цепочки, дверь приоткрылась и показалось лицо.

Можно было понять, почему его звали Тоди. У него было широкое лицо, расширявшееся книзу, а пара глаз, казалось, стремилась выскочить из орбит.

— Привет, Тоди, — произнес я, — можно войти?

Даже голос его был унылым.

— Что вам угодно?

— Вероятно, вы?

Его мрачное лицо искривилось широкой гнусной улыбкой, и он снял цепочку. В его руке находилось оружие — здоровенный пистолет с таким диаметром ствола, что в него можно было засунуть палец или что вам вздумается.

— Кто вы такой, черт возьми?

Я спокойно достал свой бумажник и вынул из него удостоверение. Мне нечего было волноваться, он, конечно, совсем не знал меня.

— Майк Хаммер, частный детектив. Тоди. Знаете меня?

— Откуда?

— Двое наших ребят уже познакомились с мной, когда попытались проучить меня.

— Если вы ищете их...

— Нет, я ищу вас. Насчет убийства.

Он улыбнулся мне еще шире и направил пистолет мне в голову, одновременно приглашая:

— Входите.

И я вошел. Я постоял в холле, пока он прикрывал за мной дверь, чувствуя каждое мгновение ствол, направленный в спину. Затем он провел меня через прихожую в гостиную. Пока все шло хорошо, но когда он плюхнулся в кресло, оставив меня стоять на ковре, я немного огорчился за его невежливость.

— Может быть, вы пригласите меня присесть?

— Нет, лучше расскажите побольше об убийстве. Мне нравятся люди, обвиняющие меня в убийстве, мистер сыщик, даже если это вшивые частные детективы.

Черт возьми! Его вид бесил меня все больше с каждой секундой.

— Вы собираетесь стрелять? — ехидно поинтересовался я.

Он покраснел в ответ.

— Я выстрелю первым, толстяк, — пообещал я ему, — и не один раз.