Она рассмеялась.
— Ничего, на мне все чертовски быстро заживает!
Та еще девочка! Давненько меня не совращали.
Через перекрестный огонь злых взглядов я выбрался в холл, по пути подмигнув Ричарду Генту. Он подмигнул в ответ. Его жена смотрела в другую сторону.
Я надел пальто и шляпу и вышел к машине. Выкатив за ворота, повернул к городу и увеличил скорость. Выжал семьдесят и уже не сбавлял скорость до самого шоссе. У городской черты я притормозил перед заправочной станцией и вырулил к бензоколонке. Служитель лет двадцати с небольшим вышел из помещения станции, изображавшей в миниатюре швейцарский альпийский домик, и машинально стал отвинчивать крышку бензобака.
— Заправь пять, — сказал я ему.
Он встряхнул скрученный шланг и воткнул наконечник в бак, следя за стрелкой.
— Открыто всю ночь? — поинтересовался я.
— Угу.
— Сам работаешь?
— Угу. Кроме воскресенья.
По ночам тут, наверное, не слишком много работы?
— Не слишком.
Этот малый был не разговорчивей бревна.
— Скажи-ка, сильное тут было движение прошлой ночью?
Он отключил насос, навинтил крышку и холодно посмотрел на меня.
— Мистер, ничего я не знаю.
Мне не понадобилось долго думать, чтобы сообразить, в чем дело. Я протянул ему десятку и последовал за ним, когда он пошел разменять ее, оказавшись в помещении станции, я запустил пробный шар.
— Значит, копы вроде как намекнули, что кое-кто сунется сюда с вопросами, а?
Никакого ответа. Он со звоном крутанул ручку кассы и начал отсчитывать сдачу.
— Э-э... ты случайно не обратил внимания на сопатку Дилвика? Или приезжал кто-то другой?
Он быстро, с острым любопытством взглянул на меня.
— Это был Дилвик. Я видел его лицо.
Не говоря ни слова, я вытянул правую руку. Он присмотрелся, увидев ободранные костяшки пальцев. На сей раз он одарил меня широкой ухмылкой.
— Твоя работа?
— Угу.
— Ну, парень, тогда мы друзья. Что ты хотел узнать?
— Кто тут ездил прошлой ночью.
— Помню, а как же. С девяти до восхода проехало с дюжину машин. Я их почти все знаю, понял? Пара иногородних. Кроме двух, все были фермерские — возят молоко на сепаратор в другом конце города.
— А остальные две?
— Во-первых, “кэдди”. Я видел ее в здешних местах несколько раз. Запомнил потому, что у нее один бок помят. Другая — двухдверный “седан” этой дамочки Грэйндж. Небось ездила мужиков искать, — он рассмеялся своей шутке.
— Грэйндж?
— Ага. Старая карга, что работает у Йорка. Чаевых от нее не жди.
— Спасибо за сведения, парень, — я сунул ему доллар, и он заулыбался. Между прочим, с копами ты тоже поделился?
— Только не я. Им я не сказал бы. Который час?