Наше пересечение (Дейс) - страница 53

– У отца везде глаза и уши. Он знает о тебе всё, даже миллисекунду, когда ты появился на свет.

– И что ты мне предлагаешь делать? Вернуться назад и смотреть на неё в новостях?

– Что она сказала последний раз?

Шарю по карманам и нахожу то самое письмо, где Грейс оставила последнее напоминание о своем присутствии в моей жизни. Бумага стала мягкой и затерлась, ведь я неделями истязал себя с её помощью.

Иви хмурится, но принимает потёртый листок. Чем дальше она водит глазами по словам, тем ближе сводятся её брови. Ноа делает то же самое, метая взглядом между мной и письмом, он напрягается с каждой последующей секундой. В итоге, пара напротив меня поднимает головы и в их глазах полное замешательство.

– Грейс… – шепчет Иви.

– Ты уверена, что это она написала? – переспрашивает Ноа, смотря на меня с некой неуверенностью.

– Да, это она писала. Я узнаю её почерк среди тысячи. Мы общались ночью с помощью записок.

Взгляд Иви находит мой и в нём столько сожаления, сколько нет в другом. Словно она меня понимает, как никто другой. И я уверен, что именно так оно и есть.

– Я должен узнать правду. Она ушла не попрощавшись. Я не верю ей. Не верю, что всё просто так. Она говорила обо мне.

– Я.. кхм, я слышала, – тихо говорит Иви. – Это ты был её тренером.

– Да. Я должен поговорить с ней, но не ценой её жизни.

В глазах Ноа нет полного доверия моим словам, я вижу это не вооруженным глазом. К сожалению, муж Иви не такой сговорчивый, как она. И, думаю, на его месте я бы давно мог выпнуть себе подобного за борт, не моргнув и глазом.

– Ты не можешь пойти к ней вот так! У тебя есть план?

– Я действую без плана.

Губы Иви образуются в форму «О», выдавая звук этой буквы.

– Ты встретишься с ней. Я тебе помогу.

– Иви… – настораживается её муж.

– Не смей говорить что-то против, Ноа! Она не может жить в клетке. Я не позволю. Она же моя младшая сестра! Она не заслуживает этого! Ты разве не понимаешь?

– Она пострадает. Мы пострадаем.

– Что ты говоришь? – фыркает она, – отец лично сказал, что я больше не член семьи Мелтон. Что он сделает? Он посторонний для нас человек.

– Посторонний человек, который может испортить нашу жизнь.

После своих слов, он смотрит на меня и выдыхает.

– Чёрт, мужик, ты не можешь подвергнуть опасности мою семью. Я скорей вырву твой позвоночник, чем позволю это.

– Я не прошу вашей помощи, – киваю я.

– Ты встретишься с ней, – повторяет Иви, – это неоспоримо. И ты останешься у нас. Это тоже факт.

Она разворачивается и шагает к дивану, махнув золотистым локонами. Перевожу взгляд на Ноа, который закатывает глаза и следует за женой. Еле сдерживаю смешок, провожая его спину. Женщины, что с них взять. Когда идея фикс возникает в их сознании, ты ничего не можешь сделать, лучше всего сдаться и следовать условиям, которые они придумали в своей милой головке. Именно по этой причине, я присоединяюсь к ним на диване и вопросительно смотрю на Иви, которая уже тыкает по экрану и ставит вызов на громкую связь.