Помощник Мага. Его искушение (Богатова) - страница 110

— Госпожа Роланд! — всполошилась Паула. — Перед вами Элиз Амбер дочь графа Хонсли Амбера. Будьте добры относиться подобающим тоном!

— Для меня она грязная оборванка с улицы, — выплюнула с брезгливостью Роланд, глаза её потемнели, метая молнии гнева.

Магия хлынула по рукам, я сжала ладони удерживая её потоки. Как бы эта взбалмошная кукла не провоцировала, я не должна поддаваться.

— Мне плевать кто она! Слышишь плевать! — резко развернулась в мою сторону. — Ты не получишь Нейтона! Я тебя растопчу! Раздавлю как жабу! — сорвалась на визг, так что закладывало уши уже у меня, что говорить о стоявшей рядом Пауле?

— Госпожа Роланд уймитесь, или я вынуждена буду позвать стражника! — прикрикнула Паула.

— Что тут за шум? Кого-то бьют?

Мужской насмешливый голос как раскат грома обрушился на голову молотом. Дыхание застряло в горле, а сердце остановилось, падая вниз живота животным страхом.

— Простите за мою бестактность и что без приглашения. Ворота и двери были открыты, и я вошёл, — мужчина извиняюще усмехнулся, окинув липким взглядом Паулу и Хэдит. Я содрогнулась, когда льдистые глаза гостя остановились на мне осколком врезаясь в грудь.

С трудом сглотнула вставший в горле комок я вдохнула, заставляя работать окаменевшие будто от удара лёгкие.

Краем глаза я увидела, как в зал вышли служанки Джоана и Эгги, встревоженные видимо криками Роланд и незнакомым мужским баритоном.

— Простите, а вы кто? — первой очнулась Паула.

Хэдит же отступила возмущено закрыв свой рот.

— Сальмос Ваейр. Я прибыл к господину Нейтону Кемрону. Это ведь его замок, верно?

Я лихорадочно стиснула кулаки, вдавливая больно ногти в ладони.

57

Ваейр тоже не выпускал меня из-под своего хищного как у зверя внимания. Хотелось развернуться и бежать прочь, но меня будто покинули силы, оставляя мелкую дрожь в ногах.

— Господина Кемрона нет в замке, — ответила твёрдо Паула.

— Что ж, тогда нам не суждено переговорить, — с разочарованием произнёс. — Элиз, — скинул на меня взгляд. Меня будто парализовало — моё имя в его устах по венам разлилось ядом. — Рад тебя видеть. Наконец-то я тебя нашёл.

Все как один удивлённо посмотрели в мою сторону.

Я замотала головой и попятилась. Но Сальмос в два шага пересек расстояние между нами и обхватил локоть сдавив пальцами.

— Стоять, — шикнул, пронизав жёстким взглядом, в котором было всё — нетерпение, злоба, ненависть, похоть. — Я тебя столько дней ищу. Ты заставляешь меня волноваться, Э-ли-з... — проскрежетал вкрадчиво сквозь стиснутые зубы.

Воспоминания того жуткого дня обрушились лавиной, затуманили разум, бросая меня в холод. Мужские грубые пальцы больнее вдавились в локоть. Вайер настойчиво потянул меня к себе.