Хелицеры Паразита (Лумрас) - страница 8

— А вот за это отдельное спасибо, — переменился я в настроении. — Ещё советы будут?

Дхарактесса задумалась.

— Можешь ещё покопаться на вашем складе. Там много чего можно найти. Твой арахнид, кстати говоря, там торчит уже долгое время, пытаясь самостоятельно себя починить.

— Чёрт, точно! Совсем про него забыл, — опомнился я и направился к своему питомцу.

Паучок рылся в груде металлолома, ворчливо попискивая.

— Ну что, как успехи? — поинтересовался я.

— Крайне прискорбно! — вылез из мусора грязный разъярённый паук. — Доспех тяжёлый. Таскать не могу. Крутить не могу. Починить не могу!

— Да оно и понятно, — хмыкнул я, а затем похвастался, вытаскивая из-за спины свои новенькие манипуляторы: — Зато смотри, чего у меня есть.

— О-о-о… — питомец даже лапой глазки протёр. — Хозяин — совершенство!

— Вот ты льстец.

— Пра-а-авда!

— Ладно, всё, хватит. Давай глянем, чего там осталось от твоих доспехов.


Глава 2. Кошмар


Под напором танков Манцеллы Центральный район не выдержал и пал. К этому времени десантировавшиеся военные уже успели очистить от мутантов и весь Северный район.

Грур сидел на крыше пятиэтажки и внимательно рассматривал соседние районы, набрасывая в голове дальнейший план штурма, когда к нему подошёл здоровый мех с выгнутыми в обратную сторону ногами, танковой башней вместо туловища, и ракетно-пулемётными комплексами вместо рук. Ростом мех был как раз чуть выше пятиэтажки. Кабина раскрылась и оттуда выглянул худощавый мужчина средних лет с тоненькими усиками и острыми чертами лица. Грур обратил внимание, что незнакомец был в звании майора.

— Кто управляет всем этим вашим… — высокомерно заговорил мужчина, обводя рукой перед собой, — …эм, войском?

— Шанти управляла, но теперь она погибла, — сдержано ответил Грур.

— Ах, ну да, слышал, что вы теперь не перерождаетесь, — облокотился он на край кабины. — Неприятно, наверное?

— Наверное.

— Не суть. Мне нужно поговорить с вашим главным.

— Так говорите со мной.

Мужчина смерил Грура презрительным взглядом, поправил военную форму, прочистил горло и заговорил официальным тоном:

— Командир третьей механизированной бригады майор Креневаль, прибыл для оказания содействия в борьбе с мутантами.

— Как-то вы не спешили, товарищ майор, — хмыкнул фантом, оглядывая разрушенный город.

— Кхм, кхм, бои за столицу слегка затянулись. К тому же, мы не виноваты, что вы построили свой город в такой глуши, куда не так-то просто добраться.

— Ну да, явно не вы, — покачал головой Грур.

— Так что, где все выжившие? — с нетерпением спросил майор.

— В паре километрах южнее города. Там большой лагерь с беженцами. Точно не пропустите.