Древнегреческий для скептиков (У.) - страница 82


Благоухая расслабленностью и негой, в одной мужской рубашке, Дельфинова вплыла на кухню, как она надеялась, соблазнительно и эффектно. Но вид стоящей на столе тарелки, полной жареного бекона и яичницы, напрочь отбил у неё все желание казаться сексуальной, возвращая с небес на грешную землю.

Спустя десять минут сосредоточенного насыщения, Алина блаженно откинулась на спинку стула. Она старалась не пялиться, но взгляд то и дело устремлялся на Пола, приканчивающего свою порцию. Вместе с сытостью на кухню вползла неловкость. Вроде бы и надо было что-то сказать, что-то эдакое, непринужденное, но Дельфинова подозревала, что «спасибо, что не дал умереть с голоду» прозвучит глупо. Положение немного спас Пол, встав и направившись к кофемашине.

— Чай или кофе?

— Кофе, — не раздумывая, выбрала Алина.

Катракис щеголял на кухне в домашних клетчатых штанах и пушистых тапочках.

— Какая интересная у тебя домашняя обувь! — она отчаянно попыталась найти тему для непринужденной беседы.

Тапки действительно были примечательные. Обычные мужские шлёпанцы, но верхнюю их часть покрывал длинный зелёный ворс, цвета сочной молодой травки. Как будто на каждую ногу было надето по цветочному горшку.

— А, это мама подарила, — гордо произнёс Катракис и повертел в воздухе одной ступней, предоставляя возможность получше рассмотреть шедевр кустарного творчества, — Она ковровой вышивкой увлекается. Классные, да?

— Не то слово! Очень подчёркивают твою… ммм… мужественность.

Пол ухмыльнулся, но не стал развивать тему, молча поставив на стол две кофейные пары и упаковку сливок.

— Со сливками, но без сахара, — подмигнул он.

Кофе они вновь пили в тишине.

— А хочешь я буду тренировать твой русский? — внезапно предложила Дельфинова.

— Как, например? — заинтересовался Пол.

— Очень просто: практика и еще раз практика. Ты же неплохо его знаешь, сам говорил, но никак не можешь преодолеть языковой барьер. Стесняешься. Боишься ошибиться. Предлагаю себя в качестве подопытного кролика. Когда мы наедине — говори со мной исключительно по-русски. Мне плевать на ошибки. Постараюсь их даже не исправлять, чтобы тебя не сбивать.

Катракис хмыкнул, но отказываться не стал.

— Давай попробуем, — произнёс он на русском, — Но тебе придётся сделать большие запасы терпения.

— Запастись… — начала было исправлять Дельфинова, но увидев его скептически поднятую бровь, осеклась.

Казалось, что атмосфера стала немного более расслабленной, пока Катракис не поинтересовался:

— Во сколько у тебя в понедельник назначена встреча в отделе кадров?

Температура на кухне сразу понизилась на несколько градусов.