— Оставайся здесь, — сказал он ей. — Я схожу за твоей сумочкой.
Марджори хихикнула и демонстративно показала на бар:
— Прямо здесь? — Этот жест заставил ее тунику соскользнуть с одного плеча, едва не обнажая грудь.
Роб поправил одежду Марджори, стараясь не поддаться своему раздражению. Эта ночь превращалась в гребаную катастрофу.
— Просто оставайся здесь, ладно? Я буду через две минуты, — мужчина поспешил обратно через танцпол, ища их столик. К его ужасу, со стола всё уже было убрано, а сумочки Марджори нигде не было видно. Вместо этого Роб поискал взглядом официанта.
Естественно, того тоже нигде не было видно. Роб нетерпеливо подождал несколько минут, а затем, когда официант так и не появился, подозвал другого.
— Мне нужны вещи моей спутницы, — сказал Роб мужчине. — Где наш чертов поднос?
Мужчина выглядел удивленным.
— В какой секции вы находились? — Когда Роб указал на их столик, то официант кивнул. — У него сейчас перерыв.
— Тогда иди и найди его, мать твою, — процедил Роб сквозь зубы. — Прямо сейчас, черт возьми.
— Конечно, сэр.
Официант исчез, и в конце концов их обслуживающий персонал был найден, как и сумочка Марджори. Роб направился обратно к бару, надеясь, что Марджори не заснула, пока ждала его.
И однако, Марджори не спала. Девушка наклонилась к парню за барной стойкой, который пялился на ее откровенное декольте, и хихикал, когда девушка делала какие-то резкие движения.
Разъяренный Роб бросился к ним.
— Марджори, что ты делаешь?
Девушка повернулась на барном стуле и улыбнулась Робу пьяной улыбкой.
— Я пью с этим милым джентльменом! — Марджори похлопала мужчину по руке. — Он такой милый, и он купил шоты для меня.
— Тебе не следует это пить, — сказал ей Роб. — Особенно после всего выпитого вина.
— Остынь, чувак — сказал парень и сделал ей еще один шот. — Она просто развлекается.
— Джимми, — протянула она, — это мой кавалер, Роб. Разве он не красавчик?
Джимми оглядел Роба с головы до ног.
— Нет. Ты больше в моем вкусе, дорогая.
— Только не твоя дорогая, — весело сказала она, прежде чем сделать следующий глоток.
Девушка закашлялась, как только ощутила терпкий привкус во рту.
— Фу, это было ужасно. Что это?
— Текила, — ответил Джимми.
— Марджори, пойдем, — сказал Роб.
Почему именно ему повезло вляпаться во всё это дерьмо? Просто какой-то ад! И то, как Джимми смотрел на Марджори, вызывало в нем желание выбить из этого ублюдка всё дерьмо, что в нем имелось. Девушка слишком пьяна и наивна, чтобы понимать, что ей не следовало брать выпивку у незнакомцев. Это слишком плохая идея.
— Тебе действительно не следует больше пить.