Босс под елкой (Вельская) - страница 60

— А мы с вами, Нора, поговорим об особенности итальянских семей, внутрисемейных отношениях и отношении к иностранцам в современных реалиях, — ласковая улыбка и пухлые накрашенные светлой помадой губы предвещали неприятности.

Только один вопрос. Чего она ко мне прицепилась?

Я параноик — или это снова связано с Чезом?

Часть 13. Акулы, песцы…

Вы думаете, что кошмар — это когда вы сломали ногу? Руку? Вывихнули копчик? Лишились работы? Вам изменил жених?

О нет, кошмар — это когда дьяволица в юбке от очередного Фигучи валит тебя злобно, методично и целенаправленно.

Учитывая, что в итальянском официально тридцать два основных диалекта и несколько сотен более мелких… Ах да, и наш любимый и широко распространенный со времен незабвенного Петрарки и Данте — это флорентийский диалект.

А меня валили… дайте-ка подумать… хм, потому что подумать — это все, что я сейчас могу. Кажется, это был сицилийский диалект. Один из самых сложных. Нам говорили, что нужно минимум год прожить на Сицилии, чтобы начать бегло на нем общаться и понимать собеседника. Естественно, в нашем университете этот диалект не преподавали. Я даже не уверена, знал ли его вообще хоть кто-то.

Стервелла моей жизни под номером два точно знала. А я нет. И могла только догадываться, о чем она трещит, потому что сама не понимала ни слова. Надо ли говорить, что двойку мне ставили особо смачную, жирную и чуть ли не демонстративно выводили её ярко-ярко едва не на несколько клеток в журнале?

— Не думала, что у вас настолько низкий уровень образования! — Поджала губы эта стер… степенная дама. — Меня уверяли, что выпускники этого университета одни из лучших, и многие уже работают в различных сферах деятельности нашего города. Если бы у меня был такой работник, — меня окатили презрительным взглядом, — я бы его уволила незамедлительно.

Я не успела ничего ответить, когда вдруг с места поднялся Ярик и быстро что-то ответил опешившей Акуловне, при этом активно жестикулируя. И такое злорадное выражение было на его лице, что поняла — вот он сейчас её точно послал. В очень далекие дали.

— Вы меня не поняли, Анастасия Александровна? — и смотрит невинным-невинным взглядом пай-демоненка. — Как так, ведь я уверен, что вы знаете все несколько тысяч итальянских диалектов. Это, например, был диалект Сардинии, — усмехнулся парень.

Нет, я понимала, что не за меня вступился по большему счету. За время учёбы мы с ним пересекались редко, слишком разными были наши компании и интересы.

— Яр-рослав Владимирович, к ректору хотите попасть? — Гадюковна зашипела уже откровенно.