Это проявилось, в частности, в доброжелательно-поощрительной реакции студенческого коллектива девятого августа, во время празднования Дня независимости Сингапура. Их тогда всем учебно-иностранным стадом отвезли в автобусе на национальный стадион, где проводились праздничные торжества, в том числе и военный парад.
После завершения помпезных торжеств они не стали возвращаться автобусом вместе со всеми, а отправились вдвоем в город, сопровождаемые понимающими и многозначительными подмигиваниями, смешками и теми полуприличными и совсем неприличными шутками, которые обычно выдаются на свадьбах подгулявшими родственниками при проводе новобрачных в опочивальню. Кое-кто даже предложил по старой доброй американской традиции быстренько собрать банки из-под пива и нанизать их на веревочку, чтобы, как положено, привязать в качестве гремящего хвоста к кортежу новобрачных. И приделать заодно табличку Стиву пониже спины, учитывая отсутствие подходящего автомобильного бампера, с надписью: "Только что поженились".
Да, ситуация действительно складывалась критическая и по-своему тревожная и парадоксальная. Все считали их близкими людьми, но близость эта носила чисто духовный и внешний характер. Основной проблемой для настоящего физического сближения была она сама, точнее ее печальный опыт интимного общения в прошлом.
Весьма часто после случившегося в памяти всплывала тогдашняя студенческая вечеринка. Тривиальный сюжет для американских колледжей, для жизни только что оперившихся вчерашних детей, вырвавшихся из-под контроля родителей и почувствовавших вдруг свою полную самостоятельность и бурную тягу к приключениям и соблазнам, к острым и необычным ощущениям. Детей, у которых еще отсутствует какой-либо жизненный опыт и недостаточно развит инстинкт самосохранения.
Она всегда не любила посещать гулянки, и именно тогда ей как-то особенно сильно не хотелось там быть. Как будто она предчувствовала всю последующую тошнотворную мерзость. Но настояла весьма эмансипированная и настойчивая подруга по общежитию, расписавшая прекрасных, галантных и перспективных парней, просто мечтающих о встрече с ней, признанной всем колледжем затворницей. Нельзя же жить в Америке по старинным и нелепым законам Китая. Эта последняя фраза с намеком на ее этническую ортодоксальность и решила все дело.
Потом они оказались в интеллектуально-богемной и весьма пестрой по составу разнополой и разновозрастной компании на чьей-то вилле. Было действительно интересно и необычно, особенно по сравнению с Однообразным сидением на лекциях и за учебниками со сверстниками с одним и тем же тягомотным трепом про учебу, тряпки и сексуально озабоченных мальчиков. А здесь вокруг столь эрудированные, вальяжные собеседники, небрежно произносящие заумные и непонятные речи, в комплексе с употреблением различных естественных и синтезированных препаратов, способствующих расслаблению или обострению чувств.