Да еще невестка досталась не из простых американских домохозяек, а практически уже состоявшийся литератор с большим будущим. Во всяком случае именно так они восприняли ее телеинтервью в местной программе, которое просмотрели в видеозаписи несколько раз. Ее книга уже готова к изданию и вскоре выйдет в свет, так что можно уже начать раздавать автографы, начиная с родственников, друзей и знакомых. И семья невестки, по американским меркам, достаточно состоятельная, вполне благополучная и цивилизованная.
А что касается некоторой примеси иных кровей, то это такие пустяки. Ей казалось, что она уже заранее слышит официозные речи на предстоящей брачной церемонии из уст этой великосветской четы. Что-то из области того, что это событие символизирует сближение двух великих народов и двух культур, является классическим примером национального единения в американском обществе, межэтнической гармонии и отражает лучшие традиции демократии, присущие американскому многонациональному обществу, и т.д. и т.п.
Кстати, сразу после завершения торжеств ей со Стивом предстоит своеобразное свадебное путешествие. Вначале в Вашингтон на несколько дней, погостить у новых родственников и начать вхождение во влиятельные светские круги политического и дипломатического истеблишмента столицы. А заодно показать Бобби это сердце страны - Капитолийский холм и прочие достопримечательности, которые можно бегло, на ходу осмотреть, не вылезая из автомобиля. Потом сразу все втроем самолетом в Пекин, ибо срок отпуска молодого дипломата истекает, даже несмотря на его солидное официальное продление по семейным обстоятельствам.
Что касается позиции ее родителей в отношении брака, то здесь уж Стивену пришлось немало поработать языком и мозгами, чтобы убедить их в приемлемости такого зятя для благородного и древнего клана Лунов - "великих драконов" Китая. Потенциальный зятек после сложных и весьма длительных дискуссий со старшим Луном - естественно, закрытых, тет-а-тет, строго наедине, как мужчина с мужчиной, - похоже, проникся наконец осознанием оказанной ему чести и возможности непосредственного познания и приобщения к основам и таинствам восточной культуры.
Наверное, теперь, перед свадьбой, тайно и наспех штудирует Конфуция и других древнекитайских мудрецов, чтобы не ударить в грязь лицом перед тестем и его сподвижниками. Во многом уломать отца помогла учеба Стивена в Сингапуре и его работа в Китае, его обширные познания синолога, в том числе в области китайской национальной психологии. Отец хотя и не сразу, но простил раскаявшегося варвара, скорее даже полуварвара, поскольку тот уже должным образом был окультурен в китайском духе и довольно сносно объяснялся на "мандарине". Если быть совсем честной, то намного лучше, чем ее отец. Ему осталось только освоить шанхайский диалект, и тогда вообще он станет любимцем родителя.