Церберы (Шмидт) - страница 39

Бессмертная?

— Подожди, что? Кто тебе сказал, что я бессмертная? Как? Но я…

Он смеётся, как будто я не смущена, не зла, не напугана и, чёрт возьми… Я даже не знаю, кто я такая, а он продолжает смеяться.

— Я спросил Связного после того, как мы создали связь. Не будь ты бессмертной, мне пришлось бы придумать, как удержать тебя рядом навечно, потому что не могу представить жизнь, в которой ты оставила бы меня, но контролировать смерть не можем ни ты, ни я. Так что мне нужно было знать, — хрипит Алистер, и у меня внутри всё обливается слезами.

Подавив море эмоций, которые он только что пробудил, я тычу его в грудь.

— Приятно знать, потому что теперь я поняла — ты никогда не избавишься от меня.

— Я бы не хотел, чтобы было иначе. — Алистер улыбается и шлёпает меня по заднице, прежде чем открыть дверь.

— Имей это в виду, — бормочу я. — Мы идём ко мне домой, а я обладаю магией неряхи.

От его лающего смеха у меня в груди становится тепло и мягко. Боже, я уже обожаю этого парня во многих отношениях.

Глава 11

— Алистер~


Ого. Элиана не шутила, когда сказала, что обладает магией неряхи. Хотя вокруг не было грязи или что-то в этом роде, но мать твою. Вокруг разбросаны вещи.

— Ты не используешь шкафы? — спрашиваю я.

Либо так, либо у неё больше вещей, чем вмещается в гардероб. Подойдя к кухонным шкафам, я смотрю внутрь и нахожу ответ на свой вопрос.

— Ты понимаешь, если помоешь тарелки, можешь убрать их сюда, верно? — с удивлением произношу я, потому что все чашки и тарелки просто стоят на кухонном столе, идеально чистые, а шкафы пусты.

Элиана пожимает плечами.

— Понимаю, но мне так проще их брать.

Да, вот только это бессмысленно.

— Хорошо, что у меня это отлично выходит. Давай, ты всё помоешь, а я уберу.

Лучезарная улыбка стала ответом.

— Поняла. Магический джек-пот! — Вельма взволнованно вскрикивает и вбегает на кухню с кипой книг в руках. — Слушай, все книги о магии, но эта… — Она держит в руках старую книгу, которая больше похожа на собрание старых газет или что-то в этом роде. — Она принадлежит твоей семье, к которой твоя мама тоже кое-что добавила, смотри.

Она протягивает Элиане гримуар. Взяв его, она подходит к дивану и садится. Ну, сначала убирает одежду, которая на нём валяется.

— Это её почерк, точно, — бормочет Элиана и смотрит на сестру. — Где ты её нашла?

— В задней части шкафа твоей мамы. За большой кучей коробок из-под обуви был потайной люк. — Вельма просто сияет, но Элиана не замечает этого, потому что гладит каждую страницу в гримуаре, который держит в руках, переворачивая одну страницу за другой. Шестеро моих парней стоят снаружи на крыльце, трое в задней части дома, и Ос здесь, с нами, вместе с Вельмой. Мы втроём наблюдаем, как рука Элианы парит над гримуаром, и она просто машет пальцами, заставляя страницы переворачиваться сами по себе.