Боже, она скучала по работе бармена.
Роза вздохнула и склонилась над столом.
— Объясни мне всё. Скажи, что нужно сделать.
* * *
«Комната Фионна аккуратная», — подумала Роза, они прошли туда после завтрака. Она же кровать не заправила; грязные вещи кинула на спинку стула, а в ванной устроила бардак из туалетных принадлежностей.
Комнату Фионна, словно не трогали. Будто он и не спал там.
«Наверное, всё дело в воинском воспитании». — Она осматривалась, проходя за Фионном к столу в углу.
— Что мы делаем?
— Бран взломал систему отеля. Он прислал схемы отеля и сейфа, — Фионн опустил айпад на стол, на экране была часть чего-то, похожего на планы. Роза смотрела с потрясением, как он провёл ладонью над айпадом и столом, и айпад, будто принтер, выдал бумагу со схемами на ней. Несмотря на серьёзность ситуации, Роза улыбнулась.
Фионн успел это заметить и нахмурился.
— В чём дело?
Она пожала плечами, улыбаясь.
— Это очень круто, чувак, как думаешь?
Он потрясённо моргнул.
— Ты назвала меня «чуваком»?
— Ты заставил айпад напечатать схему сейфа взмахом ладони?
Фионн закатил глаза и повернулся к рисункам.
— Прошу, сосредоточься.
Она поняла, и не впервые, что Фионн не ценил свои таланты. Она не была глупой. Понимала, что человеком он ненавидел фейри, и то, что стал таким, наверное, было для него хуже смерти. Но Фионн не ударил себя ножом в сердце, чтобы покончить с существованием. Он ещё был тут. Значит, мистер Мор превратил неудачу в цель. Если он способен на такое, мог ли со временем полюбить то, что был фейри? Роза ткнула его плечо своим.
— Тебе нужно научиться радоваться своим способностям, Фионн.
Он вздохнул.
— Сосредоточься или умри.
Это была не прямая угроза (она надеялась), и Роза склонилась над планами, задевая грудью его руку. Хоть он старался не замечать, Роза заметила, как дёргался нерв на его челюсти. Так забавно. Пытаясь подавить ухмылку, она спросила:
— Что я ищу?
Он ткнул пальцем в край планов.
— Сейф под землёй. Глубоко под землёй. Нужно быть в отеле, чтобы перенестись вниз. А оттуда ты перенесёшься в сейф.
— Почему перенесусь?
— Потому что, судя по присланной Браном информации, сейф снабжён чарами, которые сработают, если мужчина — не Шнайдер — пройдёт внутрь.
— Так почему?..
— Мужчина, Роза. Не женщина. Мужчина.
Она была возмущена.
— Вот сексист. Что? Он думает, что женщина не может у него украсть?
— Он ждёт, что Брэйтем могу украсть только я. Мужчина.
— Да, но ты можешь — так и делаешь — заставить женщину помочь. Что с ним не так? Он думает, женщина не может его превзойти?
— Да. — Фионн повернул голову и поймал её взгляд. — Судя по тому, что я о нём слышал, так он и думает.