По ту сторону мира (Савас) - страница 125

- В деловой поездке, - шарф был чудо как хорош, красив и прекрасно грел.

- Почему не предупредила никого?

Я, наконец, уловила напряжение в голосе Ассандра.

- Кого я должна была предупредить?

- Аду. О себе не стоит упоминать. Ты же все равно не вспомнила бы обо мне.

Мне совершенно не хотелось ругаться с ним.

- Ты волновался? - этот вопрос сам собой слетел с моих губ, и я внимательно вслушивалась, ждала ответа.

- Нет. Я просто обыскал весь город. Но тебя нигде не было.

- Правда?

- Почему ты всегда сомневаешься в моих словах?

Я прижалась к зеркалу ладонями и лбом.

- Я не сомневаюсь.

- А что тогда?

Я не знала, как объяснить. Его слова меня всегда задевали. Я от этого устала. Другой тон, другой смысл, слова... что я хотела от него услышать?

- Я добьюсь запрета на твой выезд из города, если ты еще раз устроишь что-то подобное.

Он ушел, а я так и стояла, впитывая в себя холод зеркала будто.



34 глава


- Госпожа, вы вернулись.

- Вернулась, - неоспоримый факт, что меня совсем не радовал.

- Господин Ассандр, очень волновался.

Я отлипла, наконец, от зеркала и пошла к лестнице.

- Он мне уже сообщил об этом. И убедился, что его собственность в порядке. Вы тоже идите, Ада. Я устала.

 - Собственность?

Я остановилась на первой ступеньке и посмотрела на нее. Казалось бы, моя Церберша выглядела и держала себя так же, как всегда, но вопрос немного в непривычном тоне был задан.

- Мне кажется, это определение самым точным для наших отношений. Вам ли не знать?

Ада слегка нахмурилась и опустила глаза. Я подумала, что на этом наш разговор окончен. Что еще можно было сказать? Я поднялась еще на одну ступеньку и вдруг услышала:

- Мне думается, вы ошибаетесь на его счет.

- Неужели? - еще одна ступенька, на которой я задержалась, потому что мне вдруг стало интересно, что еще она скажет: - Почему?

- Он искренне волнуется за вас и защищает. Разве вы этого не знаете?

Я и правда устала. Присела на ступеньку, стала снимать свой замечательно красивый шарф. Приятно было к нему прикасаться. В этом мире отличные ткани, а выделка кожи так и вовсе, выше всяких похвал, а я, оказывается, по шерсти соскучилась. Комок нитей, что мяла в руках, будто привет из дома для меня был.

- Защищает. Я этого и не отрицала.

- Но... Вам этого недостаточно?

- А это что-то доказывает? Я тоже защищаю то, что мне принадлежит. И вы наверняка так делаете. Все так делают! Но это же... ничего не значит.

- Вы ошибаетесь...

- Ада, - я устало прикрыла глаза. - Я все прекрасно вижу и понимаю. Он же прислал уже людей, что бы мои вещи перевезли?

- Да.

- Вся эта суета... Я думаю, что он просто испугался, что я сбежала, - опустив руку, я равнодушно пожала плечами. - Причина самая обычная, вот в чем суть. Не обо мне Ассандр волнуется. А о той, кому принадлежит статус его невесты, маге с редким и сильным даром... что там еще?