В следующую секунду рота «Альфа» выполнила ее приказание. Небо прочертили огненные стрелы – за ними волочились длинные дымные хвосты, и на том месте, где она засекла вражеский опорный пункт, сначала ослепительно полыхнуло, затем земля глухо ухнула, дрогнула и осела. Распадок замело огненной бурей, во все стороны полетели комья, и густое облако пыли на мгновение скрыло подножие холма. Между тем вторая и третья роты, развернувшись в боевой порядок, уже мчались к намеченным седловинам, охватывая врага с флангов. Первая рота повторила огневую атаку, и следом машины, входившие в это подразделение, открыли беглый огонь, прикрывая маневр своих соседей.
«Отлично,– отметила про себя Лиза,– вот примерно таким образом и следует работать. Это упражнение надо будет повторять снова и снова, чтобы навык ведения огня, управления машиной и выбора способа атаки был доведен до автоматизма. Только так, и не иначе!
Она перевела робота в режим бега – скорость возросла до сорока километров в час. Направление держала в сторону роты «Гамма», которая заходила во фланг вражескому подразделению. Эти скачки по открытой местности невольно отозвались страхом – она с замиранием сердца ждала, когда ее накроют, в эти минуты она представляла из себя отличную мишень. Правда, теперь, освоившись с тренажером, она не испытывала и доли того гнетущего ожидания смерти, которое навалилось на нее в бою с кланами. Тогда ей тоже приходилось попадать в пиковые ситуации. Вот когда бойцу требуется выдержка и храбрость! Вот когда сказывается, насколько крепка у тебя жила!.. Без риска войны не бывает – главное, знать, во имя чего рискуешь. Сейчас причина была ясна и не требовала долгого обсуждения. Кланы должны быть остановлены! Во что бы то ни стало! Невзирая ни на какие потери!..
Осознание цели здорово помогало в бою, однако страх страхом – от него никуда не уйдешь и никогда не избавишься. Следовательно, надо научиться держать себя в руках.
И конечно – обучение! Постоянные, настырные, на грани человеческих сил тренировки… Это единственный способ спасти в бою как можно больше своих людей из Двадцать первого копья Кентавров. Занятия с ними проводятся в усиленном режиме, и сначала казалось, что все идет как по маслу. Новобранцы уже научились сохранять строй и прилично ориентироваться на поле боя, но, к сожалению, все это азы военного искусства. К тому же регент по военным вопросам Фохт приказал перебросить на Терру ряд частей с Токкайдо, но когда выяснилось, что им на смену на границу будут отправлены лучшие части, оборонявшие штаб-квартиру Ком-Стара, Лиза встревожилась. Мрачные предчувствия охватили ее. Прибывавшие с Токкайдо части были в отвратительном состоянии. Личный состав далеко не добирал до штатного расписания, да и тем, кто прилетел на Терру, требовался отдых. На командные должности были выдвинуты хотя и понюхавшие пороху, но слишком молодые офицеры. Им тоже требовалось время, чтобы освоиться на месте выбывших из строя.