— Сенсей, мы надолго уходим?
Вот и вопросы Сачико-чан задает правильные. Совсем как я когда-то.
— Рассчитывайте на три недели.
Просто так с острова не отплыть. Сначала надо зайти в администрацию, зарегистрировать маршрут и получить разрешение, пропечатанное малой печатью. Постольку, поскольку тамошние чиновники находятся под покровительством семьи Узукаге, не всегда визит обходится без мелких колкостей. Затем, с заполненным бланком, за сутки до отплытия старший команды посещает здание портового управления, где отмечается в толстенной книге и получает ещё один штампик на документ. Теперь бумажка полностью готова, с ней отплывающие идут на указанный в документе корабль, где отдают пропуск капитану и со вздохом облегчения вваливаются на борт.
Процедура возвращения домой куда более сложна, и слава ками, иначе к нам каждый год заявлялись бы незваные гости.
Генинам незачем знать, но наше отплытие вызвано подвижками в верхних эшелонах. Я говорила, что на меня навесили два проекта? Первый, с Учиха, к настоящему моменту завершен. Недавно мы отгрузили последнюю партию печатей, часть денег уже получена, часть придет на счета в течение года — красноглазым незачем нас обманывать. Вторая возложенная на меня задача куда сложнее. Старейшины наконец-то определились, с кем в Чае и Реке можно работать, и теперь мне предстояло просчитать логистику, определиться, какой из двух маршрутов выбрать. Чисто морской, частично проходящий в принадлежащих Туману водах, или сухопутный, почти целиком идущий в сфере влияния Листа. И тот, и другой варианты имели свои минусы.
Причем минусы настолько большие, что я всё чаще задумываюсь о строительстве самолета.
Позавчера мы с Кейтаро-сама долго обсуждали эту тему и так к определенному выводу и не пришли:
— Коноха вряд ли обрадуется смене вектора нашей политики.
— Официально сделать нам они ничего не смогут.
— Неофициально у них есть Шимура Данзо с его подразделением, — напомнила я. — Нападение неизвестных шиноби на обоз — что может быть естественнее?
— Да, это проблема, — спокойно согласился собеседник. — Но путь через страну Воды ещё хуже. Как бы мы ни относились к Туману, пограничная служба у них налажена качественно.
— Зато проливов много. И сотни кораблей, среди которых легко спрятаться.
— Да, движение там плотное. Кушина-сан, тут нет однозначно хорошего выбора, — вздохнул Кейтаро-сама. — Возможно, нам придется комбинировать различные способы доставки.
— Или создавать филиал с работающими прямо на месте мастерами.
Последняя фраза была сказана тихо, однако реакцию вызвала бурную. Мужчина с громким стуком поставил чайную чашку на стол и пригвоздил меня твердым жестким взглядом.