Немая смерть (Артемьев) - страница 71

— Нукенинов много стало, и обнаглели так. Представляете, — продолжила Мику — у нас была миссия по сопровождению в Коноху! Так на обоз трижды напали! Правда, я ни с кем так и не подралась, наставник приказал держать барьер вокруг фургона.

— Что везли?

— Чернила, печати, сталь. Те бандюганы откуда-то узнали о грузе и позарились. Думали, легкая добыча, ха!

До войны обоз, идущий под символом Водоворота, никто бы не тронул. Да, можно взять богатую добычу, но слишком опасно и расследовать нападение будут тщательно, иногда десятилетиями.

Мы с Юмико-сама предпочли бы, конечно, чтобы Мику сидела на острове и в боевых действиях не участвовала, однако здесь от нас ничего не зависело. Если уж даже внуки Узукаге ходят на миссии, то менее чистокровным сами ками велели. Другое дело, что уровни опасности заданий сильно разнятся, и команду Мику группа прикрытия не сопровождает… С другой стороны, в самые мясорубки сестру тоже не кидают, а дают набраться опыта в относительно спокойном месте. Не тепличные условия, сейчас таких вовсе нет, но по сравнению с адом южного фронта страна Огня — чуть ли не рай.

Людей, с которыми я хотела бы пообщаться, на Узушио живет не так уж и много, поэтому двух дней хватило, чтобы обойти всех. Кто у меня тут есть из близких? Приёмная мать, сестра, Акено-сенсей да ещё несколько человек, сейчас отсутствующих. Поболтать в моём положении затруднительно, тем не менее, основные новости из их жизни узнала, своими поделилась и со спокойной душой отплыла на север.


В Рогатой Бухте по-прежнему рулил Саске-сама, только подчиненных у него прибавилось. Сейчас отделение в Бухте служило чем-то вроде регионального штаба, прикрывая немаленький участок побережья от облачников, диверсионных групп Тумана и обычных пиратов, торопящихся погреть руки в период всеобщей неразберихи. Штатных врачей в местном госпитале, как ни парадоксально это звучит, хватало, зато недоставало полевых ирьенинов в составе дозорных групп, да и самих дозорных маловато.

— Я бы предпочел видеть вас в составе особой группы быстрого реагирования, Кента-сан, — сделал наставнику комплимент Саске-сама. — Но постольку, поскольку ваша команда считается учебной, перевод невозможен.

— Мои ученики давно превзошли уровень генина, Саске-сама.

— Да я понимаю, — поморщился тот. — Тем не менее, для начала отправлю вас на патрулирование. Работы на побережье много, регион непростой, присмотритесь к нему, изучите местные особенности. А потом, вполне возможно, что-нибудь изменится.

Выйдя из кабинета начальства, я остановилась перед сенсеем и поклонилась ему «поклоном извинения». Наставник отмахнулся рукой: