Проект Холли (Стерритт) - страница 88

— Спасибо. Тебя тоже. Как дела?

— Я в порядке. Папа здесь уже несколько недель.

— О, хорошо. Как поживает твой отец?

Я надеялась, что он расскажет мне о реакции своего отца на развод и предстоящую помолвку.

— С папой всё в порядке. — Он помолчал, прежде чем продолжить. — Ему просто нужен был отдых.

— Вполне разумно. — Пауза

— В любом случае Холли, я просто хотел поздравить тебя с Рождеством.

— Ты уже это сделал.

— О. —

Пауза

. — Извини. —

Пауза

. — Береги себя, Холли. —

Тишина

.

Он закончил разговор прежде, чем я успела попрощаться. Я несколько секунд смотрела на телефон.

Что, чёрт возьми, это было?

Он даже не упомянул о помолвке матери и о том, что будет в Сиднее меньше чем через сутки. Джессика сказала бы мне, если бы планы изменились. Я была полна решимости встретить Райана в аэропорту и выяснить, что творится в его голове. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы разговаривали в последний раз. Мне нужно было встретиться с ним лицом к лицу. Если для него ничего не изменилось, наше бесспорное физическое влечение будет трудно игнорировать. Сейчас я была в гораздо лучшем состоянии, чем тогда, когда мы были вместе в последний раз. Райан был единственной неизвестностью. Но его звонок означал, что он думает обо мне.

Когда я вернулась на балкон, Эйприл дремала на одном из шезлонгов. Джейми всё ещё оживлённо рассказывала о своём интересе к терапии сна. Остаток дня я провела, наслаждаясь солнцем и обществом моей прекрасной семьи.

ГЛАВА 29

Рейс Райана должен был прилететь в понедельник в шесть утра, так что он, вероятно, не пройдёт через ворота раньше семи. Его мама рассказала мне все подробности и пообещала держать мой сюрприз в секрете. Я приехала туда пораньше. Аэропорты — одно из моих любимых мест — они предоставляют самые лучшие возможности для наблюдения за людьми. Люди прилетают и улетают, и моя игра «представь себе их жизнь» расширяет горизонты, включая экзотические и далёкие места.

Зал прилёта в международном аэропорту — это место невероятных эмоций, волнения и предвкушения. Маленькие дети с мамами ждут возвращения отца после длительной командировки. Бабушки и дедушки ждут, чтобы увидеть внуков, которых, если им повезёт, видят только раз в год. Бойфренды ждут, когда их предприимчивые подружки вернутся из поездки для девочек на Бали, надеясь, что их отношения всё ещё в силе — или что они, по крайней мере, будут на этом рейсе.

Несмотря на все мои усилия сосредоточиться, я не могла не представлять, что произойдёт, когда Райан войдёт в эти ворота. Моё воображение немного разыгралось. Я представила себе, как он выходит, слегка утомлённый, таща за собой чемодан. Тот самый красивый мужчина, которого я видела пару месяцев назад, и сотни других пассажиров исчезнут, как только он появится. Его тёмно-русые волосы после долгого перелёта будут немного растрёпаны. Когда он подойдёт ближе, наши глаза встретятся, и он остановится, совершенно потрясённый. В течение нескольких мучительных минут, которые, скорее всего, будут всего лишь секундами, мы будем смотреть друг на друга. Потом он улыбнётся.