Безумно люблю (Риз) - страница 27

Прибью Рэя, если в живых останусь!!!

И оглянуться страшно и вперёд смотреть страшно, просто зажмурилась и пищу! И только когда эта скотина начала сбавлять скорость, я осторожно открыла один глаз, потом второй — узрев какой-то посёлок бедуинов и стадо верблюдов, к которым радостно потрусил мой. Сто процентов связь здесь не ловит, эти люди не знают английского, а я арабского. Вот так вот и связывайся с парнями. Один подло бросает, променяв тебя на какую-то мымру, а из-за второго вообще пропаду в пустыне, став восьмой женой какого-нибудь аборигена. Ой, мамочки! Уже, наверное, точно седая. Убью Рэя!

Что кричат эти закутанные с ног до головы люди? И главное кому мне или верблюду моему долбаному?

В памяти всплыло одно единственное слово по-арабски. Однажды, ещё первых курсах колледжа я наткнулась в парке на маленького мальчика, который повторял одно и тоже. Мне пришлось отвести его в полицейский участок. Я думала он твердил своё имя, а оказалось, что он говорил «заблудился». Не знаю правильно ли я его произнесла, но какие-то женщины, стащив меня с этого чёртового верблюда, тарахтя на незнакомом языке вроде бы приглашают меня зайти в хижину. Ноги и руки трясутся, голова кружится. Убью Рэя! Если честно, за стакан воды расцеловать готова. Песок даже в самых труднодоступных местах, поэтому за прохладный душ я вообще могу пообещать что угодно, даже стать восьмой женой. Но душевой у них тут, увы, не предусмотрено. Мне не только предложили воды, мне ещё и поесть принесли.

Если я знаю одно слово, это не значит, что я понимаю о чём вы мне рассказываете. Чирикают по-рабски не замолкая, а я только головой трясу и финики лопаю. …Вот за этим занятием меня и застал до смерти перепуганный Рэй.

— Стефани! Слава богу, с тобой всё в порядке! — кинулся он ко мне, а потом от меня, когда я стала молотить по нему руками.

— Кто тебе сказал, что я в порядке? Я сто раз богу душу отдала, пока меня этот монстр по пустыне катал! О, да это просто супер развлечение, Рэй! Молодчина, что тебе в голову пришла мысль посадить меня на бешенного верблюда! Надеюсь, ты посмеялся!

— Мне было не смешно, Стеф, — нахмурился он. — Я до одури за тебя испугался. Я бы себя ни за что не простил, если бы с тобой что-то случилось. Ну не злись, пожалуйста. … Тебе просто попался влюблённый верблюд.

— Ты это о себе сейчас сказал?

Рэй улыбается и трясёт головой:

— Как мне объяснили верблюд, на котором ты ехала учуял готовую к спариванию самку и бросился по её следу. Парню захотелось любви.

— Как символично, — скорчила я ему рожицу.