— Это фото станет одним из моих самых любимых. Он тут такой лапочка, да и я вышел красавчиком, а ты …ты тут такая грозная, ну вылитая гюрза, — снова смотрит на фото и хихикает. На снимке, где мы изображены втроём: я, этот чокнутый корабль пустыни и мой ненаглядный вредина — у меня действительно такое лицо, будто я хочу прибить Рэя и всех влюблённых верблюдов в округе.
— Не стоило тратиться, — бубнит Даррен, которому Хлоя вручила подарок. — Уверяю, у меня всё есть, кроме запасных ног, а судя по размеру коробки, это вряд ли они, — видно у Даррена настроение далеко не праздничное. Вот только он не знает нашу Хлою.
— Зачем тебе новые ноги, у тебя и свои есть вполне приличные, которые можно снова заставить бегать, — улыбаясь, она нежно касается его руки. — Раскрой, пожалуйста, я хочу, чтобы ты взглянул.
— А кто эта девушка? — миссис Болдер, так же как мы и таращится на эту парочку.
— Ох, извините, я не представилась, — спохватилась Хлоя, этот гений непосредственности, тут же расцеловав мою будущую свекровь в
обе щёки, не оставив ей даже шанса отмахнуться или успеть что-то ляпнуть. — Я сестра Стефани, её лучшая подруга, коллега и группа поддержки, — затараторила она, не давая Розалин Болдер прийти в себя. — Надо же, Даррен просто ваша копия. Вы должны гордиться своими сыновьями, вы воспитали достойных людей. Наши родители тоже в нас души не чают. Правда ведь Стефани и Рэй идеально смотрятся друг с другом? Уверена, что Натали уже тысячу раз пожалела и подавилась своим ядом, глядя на эту пару, — Хлое нужно давать мастер классы по обезоруживанию вредных тёток. — Что скажешь, Даррен? — переключается она жертву шуршащей обёртки, который наконец вытащил на свет божий пачку одного из лучших сортов чая и недешевую баночку кофе, которое наш отец, к примеру, пьёт только по воскресеньям, чтобы растянуть удовольствие выходного дня.
— Весьма недурно, — бросил Даррен, скупо усмехнувшись. — Будет теперь чем угощать моих бесконечных непрошенных гостей.
— Ну, если ты перестанешь вести себя как придурок, глядишь кроме непрошенных гостей у тебя ещё и друзья появятся, — вставил Рэй. — А если научишься изображать улыбку, может быть, и девушка какая-нибудь рискнёт с тобой познакомиться поближе.
— Куда уж мне до тебя, брат, — ехидно скривился Даррен. — В семье кто-то один обязан быть придурком, и эта роль видно досталась мне, чтобы на моём фоне ты выглядел просто безупречно. С днём рождения тебя, супер мальчик.
— И тебя с днём рождения, несносный тупица, — видимо вот так беззлобно поддевать друг друга у них было в порядке вещей.