Тимереки (Риз) - страница 5

– Иди, налови нам раков, козёл!!! – заорал он.

– Джейсон, успокойся! – Кей поставила котелок с водой на песок.

Томас подбежал и зафутболил его ногой подальше от костра.

– Я не уверен, что эту воду можно пить даже кипяченой. Посмотри, она мутная, а в реке нет ни одной рыбы, ни дурацких раков, ни улиток, ни грёбаных водорослей!!! Не хрена! Только эта мутная вода! Куда ты нас привёл?!!

– Я … я ничего не понимаю. Вот лес, вот по плану река. В ней должна быть рыба, вода пригодна для питья, – замямлил Ирвин.

– Вот пойди и налови! – Продолжал кипятиться Томас. – Чёрт, так я и знал. Ты сразу не внушил мне доверия. О-о-о! – рычал он, буцая ногами песок.

– Народ, народ. Э-э! Успокоились. Отставить панику! – гаркнул Оуэн. – Надо сесть и подумать, что нам делать дальше.

Фредерик сидел, раскачиваясь на песке, слабо поскуливая, сожалея о ранее выброшенных растаявших батончиках, голод делал его взгляд безумным. Джиджи расхаживал взад вперед, взъерошивая кудрявую щетку волос на макушке. Мэл забрела по колено в воду и, вытянув шею как цапля, стояла недвижимо, пытаясь увидеть рыбу.

– Я предлагаю вызвать вертолёт и прервать тренинг. Я хочу разорвать контракт. Плевать мне на неустойку, я хочу жить. Это уже долбаный бред! – предложил Джейсон.

– Я согласна. Если бы мы жили во времена пещерных людей, во-первых, я бы выбрала другое место, а во-вторых, у нас было бы оружие для охоты, – заметила Кей.

– Кто «за»? – выкрикнул Оуэн.

Все единогласно подняли руки.

– Ну что ж, Ирвин, вызывай помощь. Выбора у тебя нет, мы и так долго терпели это издевательство.

– Как хотите. – Ирвин достал передатчик. Он крутил его, настраивал, даже тряс. В микрофоне слышался только жуткий треск. – Ничего не понимаю, это совершенно новая рация, рассчитанная на длинные волны, по ней можно ловить Нью-Йорк. Похоже, связи у нас нет. – Его обреченность в голосе не на шутку встревожила, наблюдавших за ним людей.

– Дай сюда! – вырвал у него рацию Чейс. Он переключал её в разные режимы настроек, как сапёр, осторожно касаясь передатчика. Принялся ходить по самому верхнему склону оврага, выперся на дерево, но все тщетно – сигнала не было.

– Как будто что-то гасит волны. Ничего! Она исправна, но связи нет. Похоже, мы в дерьме, ребята, – вынес приговор Чейс.

Кей и Анжела испуганно переглянулись.

– Пора жрать Ирвина. Скажем, утоп при переправе. – Джиджи зло взглянул на притихшего тренера.

– Нужно плыть на ту сторону, – тихо сказала Кей.

– Она права, – кивнул Томас. – Будем продвигаться дальше. Попробуем там найти родник, сделаем силки, поймаем какого-нибудь фазана, но нам нужно на ту сторону.