Сказки темного города. Фатум (Ларий) - страница 98

– Белая волчица, этот нечестный брак, мужчина рядом, который продолжает видеть во сне свою бывшую жену и не любит меня, и непонятное будущее впереди, – задумчиво посмотрела я на него. – И это ты называешь себя несчастливым? А как же я? Что мне говорить о своей жизни тогда?

– Ты никого не потеряла, – отчеканил Бран.

– Я не потеряла? По–моему, я потеряла вообще все. Ты куда-то шел? Иди, оставь меня одну, – едва сдерживая эмоции проговорила я, указав ему на двери.

– Ты научишься жить подле меня, – сказал он и вышел из комнаты.

Я же подошла к большому зеркалу и приподняв локоть посмотрела на маленькое пятнышко в виде трезубца, которое раньше считала простой родинкой.

– Как такое возможно? – прошептала я, проведя пальцем по нему.

Затем быстро приняв ванную и переодевшись, я вышла из комнаты и направилась в столовую, откуда слышался голос графини.

– Девочка моя! – радостно воскликнула она, быстро отодвинув от себя чашку и подойдя ко мне, как только я вошла в комнату, – не думала, что произойдет все так стремительно. Если бы знала, то вчера бы отдала тебе это, – она взяла со стола красивую шкатулку и открыла ее, протягивая мне.

В шкатулке лежали очень красивые драгоценности из золота и бриллиантов, которые даже при тусклом свете пасмурного дня переливались так, что у меня в глазах зарябило.

– Это наши фамильные драгоценности, – она взяла в руки браслет и протянула мне. – Надень. Негоже графине, будущей матери моих внуков, остаться в первый день после сочетания браком без них.

– Раз Бран посчитал, что я могу обойтись без всего этого, – кивнула я на драгоценности, даже не прикоснувшись к ним, – то и надевать мне их не стоит.

– Это не ему даже решать, – нахмурилась графиня. – Это передается от женщины к женщине в нашем роду. Не обижай меня, прими их, – поставила она передо мной шкатулку.

– Не буду носить ваши драгоценности, – нервно выпалила я, ухватившись за край стола, – если их надевала Шэриза, то я и близко их видеть не хочу. Не хочу тягаться с покойницей! То, что принадлежало ей, пусть ее и остается, – я быстро смахнула побежавшую слезу и выдохнув опустила глаза, начав ковырять вилкой омлет.

– Господи, что это такое? – прошептала графиня, увидев мои запястья.

– Ничего, – я быстро натянула рукава, скрыв синяки.

– Люсиль, выйди, – строго сказала она служанке, и та покинула столовую. – Кэтрин, что у вас произошло? – графиня села напротив меня.

– Вы знали, что я какая–то там чертова белая волчица? – ответила я вопросом на вопрос.

– Бран мне вчера сказал, – графиня опустила глаза.

– Бран, вы. Больше чем уверена, что и король тоже. Вы все знали, но промолчали. Как вы могли?