Хозяйка драконьей таверны. Возвращение (Геярова) - страница 13

 — Леди Фелинария, вы здесь собрались завтракать?  — Кажется я окончательно добила главного повара.  — А как же столовая? Там уже накрыто… Рябчики и десерт…

Я оглянулась на Жибера.

 — Да, здесь. И обойдемся без рябчиков. Пусть ими завтракают другие. Кстати, рябчики с утра, тоже не самая полезная еда.

И без того бледный по вампирской природе повар стал похож на мертвеца.

 — Герцог будет очень недоволен.

 — Зато я буду довольна, — сказала совершенно спокойно и призвала к столу еще одну тарелку.  — Жибер, присаживайтесь со мной.

Он испуганно отступил.

 — Что вы, леди. Я не могу!

 — С чего это вы так решили? Возьмите стул и присаживайтесь рядом. Когда я вас еще саморучно приготовленной яичницей угощу? Правильно, вот и я не знаю. Так что считайте это мое личное приглашение. Не стойте, Жибер. Быстрее, пока не остыло.  — Посмотрела на остальных поваров.  — Кто с нами?

Они переглянулись и покачали головами.

 — Приказ, — довольно сообщила я.

Приказ подействовал. Через минуту в сковороде было пусто.

Когда повара разбежались по кухне, Жибер, улыбаясь, произнес:

— Леди умеет удивить. Отличный завтрак. Надеюсь, я буду не слишком любопытен, если поинтересуюсь, кто вас научил готовить яичницу?

 — И не только яичницу, — доверительно сообщила я.  — Одна чудесная женщина. Её зовут Халли. У неё прекрасная таверна и…  — настроение тут же пропало.  — Она в беде. А я не смогла ей помочь.

Повар покачал головой.

 — Не расстраивайтесь, леди. Не нужно думать о том, что вы не смогли помочь. Лучше думайте о том, что можете еще сделать.

Я встала. Посмотрела на повара.

 — Вы правы, Жибер. Нужно думать, что можно сделать.

 — А еще лучше не просто думать…

 — А делать, — договорила я.

Повар улыбнулся.

 — У леди, которая готовить такую чудесную яичницу, обязательно все получится.

С таким кулинарным напутствием я и вышла их кухни.

Едва вышла в холл, как встретила отца. Вид у него был недовольный.

 — Ты не спустилась на завтрак в столовую.

 — Не совсем верно.  — Спокойно парировала я.  — На завтрак я спустилась. Но не в столовую. Не уверена, что после вчерашнего разговора, ты был бы рад меня видеть.

Отец нахмурился.

 — Нам необходимо поговорить, Фея. Пройдем в кабинет.

Не позволяя мне ответить, развернулся, и, быстрым шагом, направился по ступеням.

Кабинет отца находился на втором этаже. Большой, с массой шкафов где находились книги, артефакты и бумаги.

Маленькими, мы с сестрой, очень любили проводить здесь время. Старше, когда научились читать, отец перестал нас пускать, говоря, что мы не доросли до тех книг. А у него большое подозрение что мы обязательно сунем в них любопытные носы. Пожалуй, после такого предупреждения мы посчитали просто святым долгом узнать, что в этих книгах. Но были молоды, глуповаты и, конечно, пойманы с поличным прямо в кабинете. В тот же день папочка установил на него заклинание. Теперь без его разрешения никто не мог бы войти.