Айс (Минден) - страница 112

Он вскакивает и отряхивает пыльные руки.

— Всё в порядке, можно отправляться, — его грязная ухмылка говорит мне, что именно произойдёт со мной в нашей поездке.

На его щеках появились ямочки, и когда я поднимаюсь на корабль перед ним, я разворачиваюсь на лестнице и обнимаю его.

— Помнишь… на таком же шаттле произошла наша первая встреча. Тогда ты вёл себя как неандерталец.

Он бросает быстрый взгляд через плечо, чтобы убедиться, что мы одни, засовывает руки мне под платье, и кладёт их прямо на мои голые ягодицы.

— Признайся, тебе это понравилось.

— В самоуверенности тебе не откажешь.

Я стремительно разворачиваюсь и пробегаю оставшиеся ступени в шаттл, но Айс оказывается быстрее, он перегибает меня через колено… и его рука уже скользит по моим ягодицам.

— Эй, убери от меня свои пыльные пальцы! — протестую я со смехом.

— Дерзкая девчонка, надо поработать над твоим воспитанием, — шепчет он.

Моя вагина предательски пульсирует. Хотя многие считают меня сильной женщиной, я люблю отдавать себя в руки Айса. Мне нравится, когда он отдаёт мне приказы в постели, и мне нравится чувствовать его превосходство.

Только от этих мыслей у меня между половыми губами собирается влага.

— Я снова чувствую запах твоей ненасытной киски.

Айс резко отпускает меня, и я выпрямляюсь, немного разочарованная. Что ж, нам пора в путь, любовным играм придётся подождать.

Айс протискивается в маленькую туалетную кабинку, и я слышу шум воды. Когда он выходит, его руки мокрые, а глаза блестят от удовольствия.

— Теперь у тебя больше нет отговорок.

— Нет, — выдыхаю я.

Моё тело уже напряжено, но Айс заставляет меня сходить с ума. Он любит делать это.

Он кладёт свои мокрые руки мне на грудь, отчего ткань становится влажной и облепляет мои твёрдые соски.

— На тебе нет лифчика, — низким голосом говорит он.

У меня перехватывает дыхание, и я прикрываю глаза.

— Как ты хотел.

Я хочу больше, прямо сейчас! Но Айс разворачивается с бормотанием «хорошая девочка» и садится в кабину.

Дуясь, я иду за ним и усаживаюсь в свободное кресло рядом. Айс запускает двигатели. Дверь закрывается, приборы мигают всеми цветами. Я понятия не имею, как управлять шаттлом, и доверяю способностям Айса так же, как слепо доверяю ему. Нормально ли это — полностью полагаться на кого-то другого? Жители Уайт-Сити доверяли Сенату и были жестоко обмануты. Но Айс меня не разочарует. Я вижу его горячие взгляды. Кроме того, выпуклость на его штанах говорит понятным языком. Он также каждый день показывает мне множеством маленьких жестов, насколько я важна для него. Он даже чем-то подкупил Мэри, чтобы она каждое утро готовила мне мой любимый завтрак, — яичницу-болтунью с беконом, — который он лично приносит мне в постель. Я балую его за это, когда мы в Резуре. Я всегда получаю самые свежие рецепты от Мираджи, потому что ничего не смыслю в кулинарии и выпечке. Обо мне всегда заботилась Мэри.