Любовь к наследству прилагается (Вильде) - страница 69

Я хватаю Царева за руку и вытаскиваю из кабинета. В душе полыхает огонь, мне вдруг захотелось убивать, а ещё мандарин. Особенно мандарин. Всё-таки, беременность сказывается на мои вкусовые предпочтения. Раньше я не жаловала цитрусовые.

— Какого черта, Люба? — орет этот индюк и вырывает свою руку из моего захвата. — Я почти пригласил ее на свидание, а ты все испортила!

— Мы на работе, Кирилл Игоревич, и свои личные дела решайте в свободное время, — отчеканила я, ускоряя шаг в направлении бухгалтерии.

— Ты ревнуешь, признайся. Давай, Любовь Дмитриевна. Я хочу услышать это.

— Ох, прошу тебя, не стоит делать ложных выводов. У меня в кабинете сидят люди из налоговой инспекции. И у них есть распоряжение на проверку нашей бухгалтерии за три последние года. Мамаев подсуетился, но не учёл, что просто так я не сдамся. Ты идёшь ко мне и делаешь вид что проверяешь их бумаги, я иду в бухгалтерию и устраиваю потоп. Надеюсь, воду в батареях не откачали. А ещё лучше — пусть включится пожарная система. Выведешь их из здания и договоришься на другой день. За это время оформим у пожарников что левое крыло сгорело и проверять у нас нечего. На восстановление документов уйдёт не мало времени. Все по закону.

— Ты сумасшедшая, — останавливается Кирилл и смотрит на меня с сомнением. — Почему не позволить им сделать проверку, чтобы они убедились что у нас все чисто.

Я поджимаю губы и подхожу к нему вплотную.

— Наверное, потому что у нас не совсем все в порядке с документацией и даже если бы все было идеально, они нашли бы к чему прицепиться. Это люди Мамаева, они могут сделать все что угодно, даже подкинуть несуществующие контракты.

— Ладно. Хорошо. Тебе виднее, — кивает он и быстрым шагом направляется в сторону моего кабинета.

*****

— Василий Леонидович, все готово? — спрашиваю деловым голосом у нашего сантехника. Он уже ждет меня у двери в бухгалтерию с разводным ключом и чемоданчиком с инструментами

— Да, Любовь Дмитриевна, — кивает озадаченно, не понимая моего странного приказа. Перевожу взгляд на испуганных уборщиц с ведрами и нескольких грузчиков и толкаю дверь.

— Тогда за дело. Так, девочки, к нам нагрянула проверка и нужно сделать так, чтобы они ничего не нашли. Под ничего я имею ввиду — НИЧЕГО. Василий Леонидович испортит трубы в радиаторах, парни вынесут всю технику и коробки с важными документами. В замен сейчас со склада принесут старые процессоры. Нужно создать максимально приближённую обстановку к внезапному стихийному бедствию. Лидия Аркадьевна, — обращаюсь к уборщице, — вам с девочками нужно принести как можно больше воды и залить здесь все. У нас есть всего десять минут на операцию, приступаем, — хлопаю в ладоши и все вокруг превращается в хаос.