Инквизитор по соседству (Казакова) - страница 28

С ней это произошло впервые. Брианна читала об этом в записях дальних предков, слышала рассказы родителей, но всё же испытать самой оказалось совершенно иначе. Она почувствовала, как к коже прилила кровь. Ощущения опасности и страха сменились совсем другими, насыщенными, острыми, незнакомыми. Из жертвы ведьма превратилась в охотника. Она даже видеть всё окружающее начала по-другому – куда более ярко, точно каждая травинка обрела явственные очертания. Звуки тоже стали громче, отчётливее, и сейчас Бри хорошо слышала приближающийся топот копыт и голос подгоняющего коня мужчины.

А существо, почуяв возникшую угрозу, трусливо заскулило и начало отползать в сторону с явным намерением вернуться обратно в кусты и затаиться там в ожидании какой-нибудь другой поживы. Но уйти оно не успело. Потому что на дорогу выехал верхом на коне инквизитор, сжимающий в руке револьвер. Раздался выстрел, и зверь упал замертво. Букашка наконец-то ожила и забила копытами, а ведьма, вновь став самой собой, уставилась на вернувшегося к ней Эйдана Торна с одной лишь мыслью: «Заметил ли он что-нибудь?»

Усмирив испугавшуюся выстрела лошадку, которая так и рвалась пуститься в дорогу, Брианна обратилась к инквизитору:

– Кто это был?

– Падальщик. Нечисть вроде кладбищенских гулей. Только те по виду напоминают людей, а эти похожи на животных.

– А п… почему на него магия не подействовала? – решила задать вопрос ведьма.

– Души в них нет, – ответил Торн. – Только инстинкты и голод. Их нельзя назвать в полной мере живыми, но опасность они представляют немалую.

– Никогда о них не слышала. Дайте угадаю… Такие только в Мраколесье водятся, да?

– Ну почему же только в Мраколесье? Просто место глухое, леса, вот и расплодились. Хотя… в других округах королевства падальщиков в самом деле встречают редко, – признал он.

– Вот, а я вам о чём! Тут не ведьма нужна, а взвод вооружённых солдат! – вытерев пот со лба, заявила Бри. – Кстати, об оружии… вы явно знали, что без него здесь не обойтись. Заранее запаслись. Очень предусмотрительно.

– Я уже рассказывал вам о том, как оказался в здешних местах. Не хотелось бы, чтобы меня застали врасплох, как это произошло с тем, кто занимал эту должность прежде. А вот вы явно кое-что от меня утаили, – прищурившись, добавил собеседник.

– О чём это вы? – похолодела Брианна. Неужто в самом деле что-то углядел своим зорким взором? А она так надеялась, что он в первую очередь обратил внимание на падальщика, а вовсе не на неё…

– Я тут выяснил, пока был в Ильме, что вас сюда направили по судебному решению, госпожа Блэкмор.