Моя дорогая попаданка (Генер) - страница 22

– Видите ли, – начала Женя, продолжая прислушиваться к шороху, – даже не знаю, как вам объяснить. Для начала, повторю, что я не куртизанка. Там, откуда я родом, я занимаюсь очень уважаемым ремеслом и благодаря ему вхожа туда, куда простым людям дорога закрыта. К тому же, сейчас я обладаю некоторыми навыками, эм… лекаря.

Женя еще раз прокрутила в голове сказанное. Она не соврала. Будучи одним из квалифицированных экспертов древности, она часто посещала закрытые выставки и эксклюзивные показы раритетов, общалась с важными людьми. Но ремесло эксперта по древностям в восемнадцатом веке вряд ли оценят, а вот медицинские навыки куда понятнее.

Она с ожиданием посмотрела на изысканное лицо лорда Адерли. Тот двигал бровями, соображая, что к чему, потом произнес:

– Если я верно понял, мисс Джини, вы посещали известные дома и имели уважение на родине. Стало быть, вероятно, вы относитесь к дворянскому классу. Я верно понял?

Женя снова прокрутила в голове варианты и кивнула.

– Пожалуй, на ваш язык можно перевести и так, – сказала она, опустив подробности о том, что настоящая элита на ее родине забралась куда выше.

Лорд Адерли чему-то закивал, потом потер подбородок.

– Я вам верю, мисс Джини, – сказал он. – Но остальной высший свет едва ли будет таким легковерным. Не смотрите на меня так, я думаю о будущем. У вас есть какие-то бумаги, ордена, почетные медали? Возможно, если в вашей стране такие необычные законы, то и знаки отличия женщинам выдают? Не сочтите за грубость.

Женя пожала плечами и улыбнулась, понимая, что сможет убедить документами, даже если они не похожи на те, что лорд видел прежде. Она оставила паспорт в сумке, в потайном кармане. Но тут, наконец, поняла, откуда доносится шорох.

Вскинувшись, она решительно прошагала к комнате, которую любезно предоставили Лилибет и ее брат. Распахнув дверь, Женя застыла, обнаружив брата женщины, спешно роющегося в ее сумке. Тот резко обернулся и тоже застыл с открытым ртом.

Женя оторопело проговорила:

– Это что?

Мужчина стал медленно подниматься, видимо забыв, что сжимает в пальцах «пауэр-бэнк». Женя метнула на нее взгляд, лицо брата Лилибет становилось бледнее, губы начали что-то лепетать, но прежде, чем он выкрикнул «ведьма», Женя успела проговорить быстро и резко:

– Зачем вы роетесь в моих вещах? Зачем вам молоток?

По лицу мужчины скользнуло недоумение, он опустил растерянный взгляд на гладкий блестящий предмет в руке.

– Молоток? – проговорил он медленно.

– Конечно молоток, – отозвалась Женя, чувствуя, как неубедительно выглядит, но отступать некуда, а значит, надо говорить эту чушь еще уверенней. – Наконечник. Из очень дорогого материала повышенной прочности. Вы хотели его украсть? Хорошо же вы принимаете гостей. Даже не думала, что оставив свои скромные пожитки здесь, я подвергнусь досмотру.