Саттар. Во сне и наяву (Эванс) - страница 131

И распущенные каштанового цвета волосы, что лежали на плечах мягкими волнами смотрелись восхитительно. И нестандартно, ведь по этикету, следовало собирать волосы на такие мероприятия.

А вот и подарок Лис. У левого виска сверкала необычайной красоты заколка из белого золота с вкрапленными в нее сапфирами, прямо в тон к платью.

— Когда ты только успела? — изумленно выдохнула я.

— Пока ты общалась с представителем стражи, я сделала заказ, — фыркнула сестра.

— Но она дорогая, — я возмущенно уставилась на Лис через зеркало.

— А Говард неплохо заплатил за паучков, — пожала она плечами, — это мой подарок в честь предстоящих праздников.

— Ты слишком меня любишь, — проворчала я.

— Зато ты выглядишь как настоящая принцесса, — самодовольно улыбнулась подруга.

— Мой титул звучит совершенно по-другому, — чисто из вредности поправила ее я.

— Но суть от этого не меняется, — Лис мне подмигнула.

И следом раздался стук в дверь.

— О, это за нами, — сообщила она, поспешив открыть.

Я удивленно уставилась на двери. Кого к нам только могло принести?

Ответ скоро показался в проеме, в лице двух однокурсников. Тео и Крис сияли как новые начищенные монеты.

— Я взял на себя смелость и решил сопроводить тебя на бал, — сообщил мне Ритц, — ты позволишь?

— Конечно, — кивнула я адепту, улыбнувшись и принимая его руку.

Этот бал проходил ровно так же, как и все предыдущие в академии. Сначала выступал ректор с приветственной речью, поздравлял всех адептов с успешной сдачей экзаменов и желал хорошо провести время на каникулах.

А потом приглашенные музыканты начинали играть, адепты танцевать, а преподаватели наслаждаться закусками. Только магистр Грасс вытянул госпожу Норсон, нашу смотрительницу библиотеки, в общий круг танцующих.

Ритц протянул мне руку, приглашая на танец.

Кружась с ним по залу, я почувствовала какой-то зуд между лопаток, словно от пронзительного взгляда. Но повернувшись в ту сторону, я не смогла увидеть никого глядящего на нас, как сильно бы не всматривалась.

— Ищешь кого-то? — осторожно спросил адепт, заметивший мой маневр.

— Нет, — покачала я головой.

Всего на одну секунду я предположила, что он приехал на бал. Но сразу же откинула эту мысль, каря себя за глупые надежды.

Лорд Аллен добился цели, ради которой приехал в академию. И больше ему здесь делать нечего. Тем более у него есть куда более важные дела. Такие, как например, здоровье друга.

Хорошее настроение после этого куда-то улетучилось. И я поспешно попрощалась с друзьями, пожелав им хорошенько повеселиться. А сама направилась в общежитие, радуясь тому, что завтра, наконец, уеду домой.