Саттар. Во сне и наяву (Эванс) - страница 19

Мужчина поставил шкатулку передо мной на стол, вытянул оттуда моток ниток и иголку, которые торжественно вручил мне.

Потом снова отошел в дальний конец комнаты, пока я осматривала фронт работ. Который, к слову, оказался внушительным. Две пуговицы оказались практически вырваны с мясом, еще одна печально свисала.

Это чем нужно было заниматься, чтоб вырвать качественно пришитые пуговицы? Этот вопрос я задала вслух.

— Не ваше дело, леди, — лаконично ответил мужчина, опускаясь в кресло напротив с бокалом янтарной жидкости в руках.

— Вы что, еще и надзирать будете? — недоуменно поинтересовалась я.

— А как же? Всегда приятно наблюдать, как трудятся другие, — усмехнулся лорд Аллен, делая глоток, — возможно труд сумеет вас облагородить и отобьет охоту зарабатывать на хлеб, изготавливая подпольные артефакты.

Я лишь закатила глаза, а потом бросила хмурый взгляд на демона, который впрочем не произвел на него никакого впечатления. Да, такого одним взглядом не прошибешь.

Однако, сильно его задела тема с паучками. Мне даже становится все интереснее, что же такого фееричного ему устроила хозяйка артефакта.

Но задавать данный вопрос я не решилась. Инстинкт самосохранения у меня еще не атрофировался.

Вместо этого взялась пришивать пуговицы.

На работу у меня ушла четверть часа, нитку с иголкой в руки я брала в жизни всего пару раз. Поэтому и результат вышел удручающим.

Но ничего, это мне только на пользу, отобьет охоту у всяких демонов делать из меня швею.

Сам лорд Аллен всего первые пару минут просидел напротив меня с бокалом в руках, а потом переместился за стол, что был расположен около окна, и занялся какими-то бумагами.

Когда последняя пуговица была пришита, я поднялась и подошла к магистру, протягивая ему сюртук.

Мужчина осторожно взял свой предмет гардероба и принялся его тщательно осматривать, ближе поднося к лицу.

— У вас из какого места руки растут? — с возмущением выдал он, поднимая голову, — да я бы сам аккуратнее пришил.

— Вот в следующий раз этим и займетесь, — язвительно отозвалась я, — а на меня зря наговариваете, — патетично продолжила, ближе приближаясь к сюртуку, чтобы еще раз осмотреть плоды своих трудов.

— Вполне себе прилично получилось, — пожала я плечами, поднимая взгляд на декана.

И столкнулась с ним практически нос к носу. Магистр сидел молча и не отводил от меня глаз. Мне даже на мгновение показалось, что демон и вовсе не дышит. М-да, не стоит преподавателей так смущать.

Я быстро выпрямилась. И лишь после того, как я отошла от стола еще на пару шагов, лорд Аллен отмер.