Саттар. Во сне и наяву (Эванс) - страница 5

— Не посчастливилось испытать на себе действие данного артефакта? — проницательно поинтересовалась я не без доли сарказма.

Наблюдая за тем, как в очередной раз скривилось лицо мужчины, я поняла, что попала в точку.

— Очередное бесполезное и гадкое изобретение, которое была способна создать только бездарность с отвратительным характером, — зло выплюнул мужчина.

— А за бездарность было обидно, — поджала губы я, ни капли не обидевшись.

Пусть говорит, что хочет, мужчина выпускает пар. Видимо, большой ему был устроен скандал дамой, которой посчастливилось приобрести нашего паучка. Я отвернулась от демона и забрала очередной мешочек с монетами, который мне протянул Говард.

— Остальное после продажи, — пояснил он, — До встречи, Дана, — попрощался со мной мужчина.

Я лишь кивнула на прощание и поспешила покинуть лавку саламандра, а следом за ней и темную гильдию.

***

Вчера я успела вернуться в академию буквально за пять минут до закрытия ворот. Когда я поднялась в нашу комнату в общежитии, то все наши вещи были разложены, а Лис уже спала.

Зато утром меня разбудила подруга, которая перед этим уже успела разложить все содержимое сумки.

— Ми, того, что заплатил Говард, хватит еще на пару партий кристаллов к паучкам, — с воодушевлением произнесла она, стоило мне открыть глаза, — надо будет заказать кристаллы, и можно будет приступать к изготовлению, — продолжала рассуждать она.

— И тебе доброе утро, Лис, — усмехнулась я, поднимаясь с кровати.

— Ты как вчера, успела вернуться? — тут же поинтересовалась подруга.

— Успела, — кивнула я, — но Лис, вчера мне показалось, что за мной кто-то следил.

— Что? Где? — с подруги сразу слетела вся беззаботность, и она внимательным взглядом впилась в меня.

— Сначала, когда я была около таверны, почувствовала взгляд, сверлящий спину. Но никого не было. И потом уже на самом рынке, увидела краем глаза чью-то тень,

Увидев напряжение и тревогу на лице Лис, я поспешила ее успокоить:

— Но возможно, что мне просто показалось.

— Мне это не нравится, Ми, — категорично заявила подруга, поднимаясь с кровати, — нужно сообщить Бриану, я прямо сейчас отправлю ему вестника.

— Лис, у него полно других дел, не стоит так торопиться, — мягко возразила я.

— У меня есть инструкции от твоего отца, которые я намерена выполнять, — твердо произнесла Мелис, — я должна сообщить даже при малейших подозрениях.

— Хорошо, — сдалась я, — делай, как знаешь. Но поторопись, не хочу опаздывать на церемонию.

Моя четвертая церемония в Академии общей магии началась так же, как и все предыдущие. Ректор рассказывал о том, как рад нас всех снова видеть, какая честь выпала новым адептам, которые были только зачислены в академию, какой интересный и плодотворный учебный год нас ждет. Ну и, конечно, о предстоящих изменениях. Обычно все адепты оживали именно к этой части его выступления. Так произошло и в этот раз.