От и до... (Гусарова) - страница 95

— Ты чего не спишь? — наткнувшись на взгляд Таисии, поинтересовался герцог, стаскивая с себя камзол и штаны.

— Не спиться. Умом я все понимаю, но на сердце тревожно, — тяжело вздохнув, ответила мужу герцогиня.

— Зря. Утром мне потребуются твои мозги. А когда ты невыспавшаяся, они явно работать хуже будут!

— А что там все-таки случилось, что потребуется моя помощь? — присаживаясь на кровати, поинтересовалась она.

— Ничего сложного. Просто хорошо изучить генеалогические деревья рода Рутов. Похоже, в Руже завелся некто, кто претендует на место наследника престола, — ответил Дэниз, укладываясь под одеяло и подгребая женское тело себе под бок. — Спи, скоро уже светать будет.

Не прошло и пяти минут, как Дэниз мерно засопел. Таисии же ничего не оставалось, как позавидовать мужу и тоже попытаться уснуть. Когда она находился рядом, на сердце у нее было намного спокойнее.

Утро пришло беспощадно быстро. Тася, почувствовав шевеление под боком, постаралась открыть глаза. Ей далось это с большим трудом. Дэниз же наоборот выглядел выспавшимся и отдохнувшим. Он уже стоял почти одетый, когда девушке удалось наконец-то проснуться.

— Ты уже пошел? А как же задание, которое обещал мне ночью? — потягиваясь под одеялом, уточнила она.

— Я хотел дать тебе поспать до обеда. А потом загрузил бы работой. Надеюсь, твои лошади переживут один день без тебя? — с этими словами мужчина присел на краешек кровати и ласково погладил жену по щеке.

— Дэн, скажи, что ты пошутил! Я очень люблю своих лошадей, но никогда не поставлю скотину выше любимого человека. А сейчас решается вопрос о жизни и смерти!

— А что, есть люди, которые стоят ниже твоего табуна? — лукаво улыбнулся он.

— Да, граф Ольден, например, — состроила брезгливую гримасу Тася.

— И чем же достопочтимый граф тебе не угодил? — засмеялся Дэниз.

— Возможно, я когда-нибудь тебе об это расскажу. Но только не сегодня.

С этими словами герцогиня встала с постели и тоже начала собираться.

После того, как супруги вместе позавтракали, герцог привел жену в небольшое помещение, которое находилось за основным залом герцогской библиотеки. Комната была очень мрачной и очень пыльной. Вдоль стен стояли стеллажи, а на них лежали огромные фолианты. Дэниз огляделся по сторонам, и, сморщив нос, произнес:

— Нет, оставлять тебя здесь, пожалуй, не стоит. Еще заработаешь какую-нибудь доисторическую болячку! Иди в библиотеку и садись за стол там. А я принесу тебе парочку первых подшивок.

Тася кивнула и послушно пошла в более светлое и просторное помещение. Через пару минут перед ней лежали два толстых альбома. Дэниз щелкнул пальцами, и пыль, оккупировавшая обложки исчезла. Девушка лишь в очередной раз вздохнула от зависти к талантам мужа.