Четвертый принц (Бакулина) - страница 28

От всего этого у Хены начинает трещать голова. Все это слишком…

И слишком мало Хена понимает пока, чтобы делать выводы.

И лучшее, пожалуй, что может сделать сейчас – это хорошенько поесть. Потому что силы ей понадобятся.

Баранина с морковкой и черносливом просто восхитительна! И шушак бы побрал их всех, но Хена не будет задумываться, как выглядит в шелковом платье за столом. Чудовищно выглядит – это наверняка, поэтому не стоит думать. Она на задании.

И вот те лимонные пирожки – чудо как хороши.



А после ужина Хену внезапно решили выставить за дверь.

– Рейнардо, мой мальчик, ты ведь уделишь мне немного времени? – сладко улыбнулся Аристидес, отставляя тарелку, вытирая расшитой салфеткой жирные губы. – С глазу на глаз, всего пару слов.

Рейнардо напрягся, быстро глянул на Хену, но выжал вежливую улыбку в ответ.

– Конечно, – кивнул он, и Хена видела, как мелкие волоски на его руках встают дыбом. – Радость моя, иди к себе и ложись спать. Я скоро приду.

Он даже возразить не пытался.

– Но почему я не могу остаться с тобой? – спросила Хена.

– Так надо, – сказал принц. – Иди. Все хорошо.

Вот так? И стоило тогда устраивать весь этот балаган? И какого ж шушака тут происходит? Это же глупо. У нее приказ – не оставлять принца одного, а тут…

– Но Наро… – Хена пыталась придумать повод.

– Иди, – резко сказал он. И, вроде бы, голоса не повысил, но такая сталь скользнула, что ослушаться нельзя.

Здесь, на корабле, с ним ничего не может случиться. Его сначала должны доставить во дворец. Это успокаивало, но слабо.

Но перечить принцу нельзя.

– Я буду ждать тебя в кровати, – глупо буркнула Хена. Подняла с пола свой ржавый меч.

– Меч оставь, – потребовал Аристидес.

Хена бросила взгляд на Рейнардо, но тот только чуть заметно покачал головой. Не слушать?

– Это мой меч, – сказала Хена. – Я теперь рыцарь, а рыцарь должен быть при оружии. Мне его подарили.

И быстро, чтобы ее не остановили, выскочила вон.

Глава 6. В открытом море

Его не было так долго, что Хена вся извелась.

Ведь ничего не случится?

Она сидела, прислушивалась, смотрела в окно. Его не убьют? С ним ведь ничего не сделают там? Он приказал ждать его, но он… И уже почти готова была начать паниковать, но услышала шаги. Даже по шагам поняла – это Рейнардо.

Скрипнула и открылась дверь.

– Наро?

Он выглядел усталым в тусклом свете масляной лампы.

– Хена, ты еще не спишь? Ложись, поздно уже.

И голос усталый.

– Как ты?

– Все хорошо, – сказал он. Уселся на кровать, принялся стаскивать сапоги.

– Что-то важное? Что он сказал?

Она ведь не может заставить его рассказывать о всех делах и всех разговорах.