Рабыня для шамана (Солоницкая) - страница 4

Новая семья

— Рад тебя видеть, Диналия, — произнес Лорд Марвон, пристально разглядывая меня.

— Но я Кьяра, — возмутилась было я, вот только мать дернула меня за руку, заставляя замолчать.

— Твое имя теперь Диналия, — сухо сообщил Лорд.

— Как прикажете, — опустила глаза и присела в неглубоком поклоне.

— Вот, это другой разговор, — довольно заявил Лорд.

— Отец, не будь строг с девочкой, пусть привыкнет, — услышала Динилиона.

— Я еще не строг, — усмехнулся новообретенный отец.

— Моя девочка воспитана, как положено, — с некоторой обидой произнесла мама.

— Я вижу, — сообщил Лорд, а потом обратился к маме: — Азарина, здесь все, как мы и договаривались. С этой минуты ты забываешь, что у тебя когда-то была дочь и чтобы я тебя здесь никогда не видел.

— Что? — возмутилась я, понимая, что маму вижу в последний раз. Пусть она была не самым образцовым родителем, но я ее любила.

— Сын, уведи Диналию в дом! — приказал Лорд.

— Нет, — воспротивилась я. — Дайте хоть попрощаться с ней. — И беспомощно посмотрела на маму, которая держала в руках довольно увесистый мешочек. Сразу было понятно, что там именно деньги. А это означало только одно, меня продали, как какую-то кобылу.

— Так будет лучше для тебя, — с горечью в голосе произнесла мама, а потом добавила: — Ты будешь счастлива. Я люблю тебя. — После этого она резко отвернулась и вернулась в карету, которая очень быстро уехала.

— Но как же так? — всхлипнула я. — Как же так?

— Диналия, это что еще такое? — сухо спросил Лорд, нахмурившись. — Твоя мать сообщила, что ты подобающе воспитана. Вот только я этого не вижу.

— Простите, мой Лорд, — пытаясь сдержать слезы, пробормотала я.

— Отец, — поправил меня он.

— Отец, — послушно кивнула я. Вот только мне хотелось подобрать юбки и бежать отсюда куда-нибудь подальше.

— Пойдем, сестричка, — Динилион подхватил меня под руку и повел в дом. — Не переживай. Отец строгий, но отходчивый. Главное — не перечить ему. А у нас с тобой еще очень много дел.

— Как это? — подняла глаза на этого невероятного мужчину, который называл меня так ласково. И задумалась, а может быть, и правда, в новой семье я буду счастлива. Ведь раньше я никому не была нужна, даже матери, которая больше заботилась только о себе.

— Полный гардероб, — сообщил брат. — Швеи уже ждут тебя с самого утра.

— Да зачем мне новый гардероб? — Ахнула я. — У меня все есть. Думаю, мои вещи доставили уже.

— Конечно, доставили, — усмехнулся Динилион. — Вот только я уже приказал избавиться от этого тряпья. У моей сестрички будет все самое лучшее.

— Ох, — выдохнула я. — Как все неожиданно.