— Пойдем в бар, — крикнул я, устав от танцев.
— Я в туалет, — сказала Мэри-Лу, и я рассеянно кивнул, потому что Марселла направлялась к лестнице, ведущей вниз на первый этаж.
Несколько человек вытянули головы, смотря на избалованную принцессу Нью-Йорка, когда она скользила вниз по лестнице в вызывающем стояк платье. Мои глаза были прикованы к ней, когда она направилась к танцполу сквозь расступающуюся толпу. Она была на каблуках, от которых у меня закружилась голова. Высокие и острые, но она танцевала в них, как в кроссовках. Каждое движение, каждый взмах ее волос, даже каждый взмах ресниц были идеально синхронизированы с музыкой, словно она потратила месяцы на совершенствование хореографии. Марселла Витиелло была чистым совершенством. Она знала это, и всем вокруг лучше признать это.
А я презирал ее за это. Она жила испорченной жизнью, лишённой трудностей. Она никогда не страдала, как я. Ее отец посадил ее на трон, сделал принцессой без каких-либо собственных достижений. Тяжелая работа, боль, жертвы ничего не значили для принцессы Нью-Йорка.
Ее падение будет мощным. Блядь. Я бы заставил ее упасть на ее высокомерный нос.
Я позволил своему взгляду блуждать по переполненному клубу. Кроме ее брата, ребенка, чье сходство с отцом вызывало у меня желание перерезать ему горло. С ней было трое телохранителей. На этот раз около неё не было комнатной собачки-жениха. Проблемы в раю?
Я улыбнулся, уткнувшись в свою пивную бутылку, и сделал еще один глоток. Я должен уйти. Даже в маскировке риск быть узнанным одним из солдат Фамильи слишком высок. Это испортило бы план, но оторваться было невозможно.
Я оставался на месте еще пару минут и смотрел, как она танцует. Эта девушка не нуждалась в телохранителях или ее брате-гиганте, чтобы держать всех на расстоянии. Ее взгляд этих ледяных голубых глаз, высасывающих душу, возводил стены выше, чем у китайских императоров.
Еще один взмах черных локонов, и внезапно эти голубые глаза встретились с моими, меньше чем на секунду, но мой пульс ускорился. К черту. Единственный раз, когда я почувствовал, что меня так остановил пристальный взгляд, был взгляд ее отца, но совсем по-другому. Скоро роли поменяются. Я улыбнулся. Она нахмурила брови, и я отвел взгляд. Оставив бутылку и наличные на стойке бара, я нашел Мэри-Лу и вышел с ней из клуба.
— Что на тебя нашло, Мэд? Выглядишь так, словно за тобой гонится дьявол, — сказала Мэри-Лу, ковыляя за мной на каблуках, не проявляя ни капли той грации, которую Марселла с лёгкостью демонстрировала.
Я снова сел в гребаный автомобиль, который Эрл мне дал, и подождал Мэри-Лу, прежде чем нажать на газ.