Атилас хлебнул чаю:
— Я бы даже сказал, оскорбительно.
— Видишь, — сказала я Джин Ёну, — им ты тоже не нравишься.
Он пожал плечами, но самодовольная ухмылочка никуда не делась.
Зеро с Атиласом ушли утром первыми — наверное, чтобы позаботиться о своём важном фейри. Кажется, они меня ни в чём не подозревали, хотя Атилас напоследок внимательно глянул на меня. И даже издевательская ухмылочка Джин Ёна их не смутила.
Как ни странно, Джин Ён ни слова не проронил, когда я повернула на Брукер Хай, чтобы повидать Моргану. Но всё же, по привычке сказала ему:
— Только не вздумай на меня настучать, — хотя и чувствовала, что он не станет.
— Choshimhae, Petteu, — лениво погрозил он мне пальцем, — если ты груба, должен ли я вести себя прилично?
— Я для тебя готовлю, — напомнила я, — я и так веду себя хорошо. Я же в еду тебе святую воду не подливаю?
К моему удивлению, он несколько секунд всерьёз обдумывал это язвительное замечание, после чего кивнул:
— Этого вполне достаточно.
— Да? Ну ты хотя бы кровь мою пить не пытаешься.
— Ты пахнешь не едой, — ответил он.
— Да ну? Так зачем ты постоянно кусаешься?
— Это совсем другое дело.
— Только похоже у меня иммунитет появляется, — сказала я, — в прошлый раз онемела только шея и рука немного, так что скоро, наверное, вообще никакого эффекта не будет.
Он повёл бровью:
— Посмотрим.
— О, а за кем сегодня Зеро с Атиласом приглядывают?
— Pemil, — ответил он.
— Ну знаю, что это кто-то из важных фей. Только понять не могу, почему Зеро не берёт меня с собой — вряд ли там более опасно, чем здесь. За моей кровью, или что там ещё их интересует, Песочный человек охотится. Так что сомневаюсь, что какие-то чванливые феи причинят мне больше вреда, чем Песочный.
— Есть опасности, а есть опасности, — загадочно ответил он и дальше не говорил при помощи Между, а вместо этого щедро потчевал меня непереведёнными корейскими тирадами, в которых я даже отдельные слова вычленить не могла.
Вот мы уже подходили к дому Морганы, а я всё ещё пыталась вытянуть из него хоть что-то, но, как и с Зеро, это было бесполезно. Только совсем по другим причинам: он ловил извращённый кайф от того, что отвечал на каждый мой вопрос так витиевато и быстро, что я не понимала ни слова.
— Ну ладно, — возле крыльца сдалась я, — но внутрь я тебя не приглашу.
— Sangkwani obseo, — повёл плечом он и прислонился к кирпичной стене. Затем что-то сказал по-корейски и постучал по часам.
— Ага, ага, я быстренько, — сказала я и захлопнула дверь перед его носом, делая вид, будто не заметила, как он тянет шею, чтобы заглянуть внутрь.