После его слов пожилая женщина одарила меня практически оскорблённым взглядом:
— Вначале вы приводите в мой дом этого выродка, а теперь ещё и это?
— Доброго денёчка, — сказала я и принялась искать выключатели. Они не были запрятаны в Между, а просто заставлены разной мебелью. — Не обращайте на меня внимания.
— Что, — ледяным, ещё более острым, чем у Зеро, тоном спросила она, — это такое?
— Мой питомец, — ответил Зеро, — пошлите её за напитками, если пожелаете. Не вызывайте собственную прислугу до тех пор, пока мы не проверим их всех. Джин Ён как раз работает над этим сейчас внизу: полагаю, вскоре закончит.
— Хорошо, — согласилась женщина, — но, если оно напакостит, я прикажу его усыпить.
— Если питомца придётся усыпить, я сделаю это сам.
В его ответе не было ни единой эмоции: ни тени уважения, ни намёка на заинтересованность. Но тем не менее, бесцветность ответа Зеро пугала лишь немногим меньше, чем прямая угроза женщины прикончить меня.
Обращаясь к ней, он добавил:
— Вам запрещается покидать кабинет. Если освещение погаснет, используйте электрические светильники из человеческого мира. Сейчас мы установим дополнительную защиту. Сколько там выключателей, Пэт?
— Около шести. Два возле двери, пара около стола, один напротив другого, и два в этой стороне комнаты.
— Исключено, — возмутилась фея, — я отказываюсь осквернять свои комнаты электронным светом.
Зеро не обратил на неё никакого внимания:
— Если же пропадёт и электрическое освещение, воспользуйтесь зачарованными светильниками, которые устанавливаю я. Они не самые мощные, но для доказательств их света хватит.
— Если они нужны для доказательств, значит я буду мертва, — ответила фея, — это также неприемлемо.
— Оговорите с Семьёй, что приемлемо, а что нет, — возразил Зеро. — Я не ваш слуга или подчинённый. Я постараюсь защитить вас, но, если это окажется невозможным — свет поможет представить это дело в нашем суде. Но для этого важно, чтобы вы не покидали эту комнату.
— У меня крайне много работы, лорд Сэро. Я не могу весь день находиться в одной комнате.
— Вчера это не составляло проблем, — коротко сказал он, — если у вас есть бумажная работа, займитесь ею. Если нет — просто тихо сидите здесь.
— Я составлю жалобу касаемо вашего поведения, лорд Сэро.
— Как пожелаете. Пэт, Атилас с Джин Ёном в комнате охраны. Спустись к ним, узнай не хотят ли они напитков и угощений. Принеси поднос сюда. Собирай его только сама.
Хотелось спросить, где комната охраны, но эта Дженна Уайтлиф или как её там, зыркала на меня презрительным коршуном, и я решила не рисковать и найти её самостоятельно, хоть в этот дом и тем более в За, попала впервые. От Зеро помощи тоже ждать не приходилось — он впал в такое ледяное состояние, которого раньше я и не видела даже при первой встрече. Если бы не его предупреждение там, в саду, я бы действительно решила, что он просто научился притворяться, будто выносит меня.