Шоу Драконов. Помощница (Анишкина) - страница 44

Тишина снова повисла, как редкие облака над пустыней, пока я не набралась храбрости для вопроса:

– Что же теперь нам делать?

Глава 20. Коул

Наблюдая, как избалованные отпрыски грандмэнши ругаются за право встать на автоматическую беговую рельсу, я понял, как меня все достало. Мы договорились с Веледой, что я не буду отвлекать Овайо. Но прошло уже две недели в бешеном темпе, который она задала.

Раздражение росло пропорционально времени, проведенному в новом зале для физических упражнений и на арене. Даже Унит не понимал, зачем нам столько тренироваться. Тем более с этими ребятами. Они так мучали приказами своих драконов, что те их побаивались и недолюбливали. И чему их учили в академии?

В свое время я пробыл там всего год из трех и освоил все программы, которые предлагал факультет наездников. Старый ректор разрешил мне закончить обучение экстерном, чтобы я не протирал штаны среди толп избалованных отпрысков знатных семейств.

Как Веледе удалось пропихнуть туда детей, навсегда останется для меня загадкой. Тем более таких детей… Хорошо хоть, догадались фамилию поменять.

А еще я был раздражен, что не изучил информацию о ней. Наверняка, копни Дир глубже, то узнал бы о том, что она одаренная. Возможно, сейчас на ней стоит блок.

Как только наши отношения станут более доверительными, а я собирался сделать для этого все возможное, то сразу задам этот вопрос. Только вот как работать над сближением с руководством, если все, что ты видишь в последние две недели, это либо холка дракона, либо склоки двух белобрысых детей!

Молча встал, развернулся и вышел из зала. Пусть занимаются без меня. На днях Дир должен выйти на связь, и к тому моменту мне нужно набрать как можно больше информации. А посему я планировал принять душ и отправиться в гости к высокому начальству.

Через полчаса уже поворачивал в нужный коридор. Внезапно дверь кабинета грандмэнши отворилась, и оттуда вышел Редмонт Перей собственной персоной. Я напрягся.

Посещение цирка Председателем правящих лично не сулило ничего хорошего. Еще хуже было то, что о его визите я даже не подозревал. Сомневаюсь, что и Веледа рассказала бы мне об этом.

Выражение его лица говорило о том, что разговор был напряженным. На скулах выделялись желваки, взгляд жесткий, горящий гневом. Вокруг него ощущали всполохи Дара. Еще от отца был наслышан о том, как любит злоупотреблять своими способностями дядя Ред.

Стоит ли упоминать, что они ненавидели друг друга? До недавнего момента это никого не волновало. Но все меняется. Он заметил меня, и на его лице заиграла снисходительная усмешка: